Portuguese » German

faturarRPS VB trans

1. faturar (mercadoria):

litigar <g → gu> VB trans LAW

mitigar <g → gu> VB trans

fadiga N f

1. fadiga (cansaço):

2. fadiga (trabalho árduo):

fatiota N f pej

fatal <-ais> ADJ

1. fatal (mortal):

2. fatal (inevitável):

fatela ADJ CVerde inf

I . ligar <g → gu> [Port liˈgaɾ, Braz ʎiˈgar] VB trans

1. ligar (estabelecer ligação):

ligar a

2. ligar (atar):

ligar a
ligar a

4. ligar (à corrente, à Internet):

ligar a

5. ligar CHEM:

6. ligar TELEC:

7. ligar (com ligadura):

II . ligar <g → gu> [Port liˈgaɾ, Braz ʎiˈgar] VB intr

1. ligar inf (telefonar):

ligar a

3. ligar CHEM:

brigar <g → gu> VB intr

1. brigar (ter brigas):

2. brigar (lutar):

I . abrigar <g → gu> [Port ɐbriˈgaɾ, Braz abriˈgar] VB trans

II . abrigar <g → gu> [Port ɐbriˈgaɾ, Braz abriˈgar] VB refl abrigar-se

1. abrigar (da chuva):

2. abrigar (refugiados):

espigar <g → gu> VB intr

1. espigar bot:

2. espigar (cabelo):

irrigar <g → gu> VB trans

obrigar <g → gu> VB trans

afagar <g → gu> VB trans

1. afagar (acariciar):

2. afagar (lisonjear):

galgar <g → gu> VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Com este tipo de operações procura-se fatigar o inimigo que, assim, será mais facilmente flagelado e desgastado pelos fogos da força retardadora.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português