Spanish » German

versionar [bersjoˈnar] VB trans MUS

empandar [empan̩ˈdar] VB trans

II . agrandar [aɣran̩ˈdar] VB refl

demandar [deman̩ˈdar] VB trans

portaestandarte [portaestan̩ˈdarte] N m MIL

versación [bersaˈθjon] N f

1. versación region (modo de hablar):

2. versación Arg (destreza):

3. versación Arg (calidad de versado):

I . versalita [bersaˈlita] ADJ TYPO

II . versalita [bersaˈlita] N f TYPO

versatilidad [bersatiliˈðað ] N f

1. versatilidad (inconstancia):

2. versatilidad (flexibilidad):

versista [berˈsista] N mf

1. versista (versificador):

Versdichter(in) m (f)

2. versista pej:

Versemacher(in) m (f)

I . versificar <c → qu> [bersifiˈkar] VB trans

II . versificar <c → qu> [bersifiˈkar] VB intr

versiculario [bersikuˈlarjo] N m

1. versiculario (el que canta versículos):

2. versiculario (el que cuida de los libros de coro):

I . ablandar [aβlan̩ˈdar] VB intr (viento, frío)

I . standard [esˈtan̩dar] ADJ

Standard-

II . standard [esˈtan̩dar] N m

I . estándar [esˈtan̩dar] ADJ

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina