French » Slovenian
You are viewing results spelled similarly: peler , geler , épeler , piler , filer , caler , aller , mêler , bêler and fêler

I . geler [ʒ(ə)le] VB trans

1. geler a. METEO:

2. geler ECON:

II . geler [ʒ(ə)le] VB intr

2. geler (avoir froid):

3. geler impers:

I . peler [pəle] VB intr

1. peler peau, nez:

(o)lupiti se

2. peler inf (avoir froid):

II . peler [pəle] VB trans (éplucher)

épeler [ep(ə)le]

épeler VB trans, intr:

I . mêler [mele] VB trans

1. mêler (mélanger):

(z)mešati

2. mêler (impliquer):

mêler qn à qc

II . mêler [mele] VB vpr péj (s'occuper)

I . aller1 [ale] VB intr +être

1. aller:

iti

2. aller (pour faire quelque chose):

3. aller (utiliser les transports en commun):

iti

4. aller (faire un voyage):

5. aller (être acheminé):

6. aller (avoir sa place quelque part):

7. aller (être conçu pour):

9. aller (progresser):

10. aller (se porter):

11. aller (fonctionner):

12. aller (convenir à qn):

v redu je
bo že v redu
ça (te) va ?
je (tebi) prav?

13. aller (être seyant):

14. aller (être coordonné):

15. aller (pour commencer):

on y va ?

II . aller1 [ale] VB aux +être (pour exprimer le futur proche)

III . aller1 [ale] VB vpr +être s'en aller

2. aller (disparaître):

IV . aller1 [ale] INTERJ

2. aller (voyons !):

3. aller (pour exprimer la résignation):

4. aller (non ?!):

allez ! inf

5. aller (d'accord !):

no, v redu, pa pojdiva v kino!

I . caler [kale] VB intr aut

II . caler [kale] VB trans

1. caler (fixer avec une cale):

2. caler (rendre stable):

I . filer [file] VB intr

2. filer personne:

II . filer [file] VB trans

1. filer (tisser):

2. filer (surveiller):

3. filer inf (donner):

I . piler [pile] VB trans

II . piler [pile] VB intr inf

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Mais, hélas, le poids du fromage casse la roue du trolley qui tourne en rond.
fr.wikipedia.org
Ce qui nous vaut quelques portraits joliment troussés, des scènes comiques inattendues et plutôt réussies, hélas, aussi, quelques dialogues amoureux particulièrement niais.
fr.wikipedia.org
Mais hélas, il ne fait pas partie du groupe final des 30 joueurs disputant la compétition au mois de septembre.
fr.wikipedia.org
Les taxis peuvent être hélés ou appelés par radio.
fr.wikipedia.org
Il terminera hélas en banqueroute, après des investissements mal avisés.
fr.wikipedia.org
Elle comportait plusieurs couches de fresques hélas détruites dans les années soixante lors d'une rénovation malheureuse.
fr.wikipedia.org
La concurrence lui impose hélas en 1958 de fermer son cabaret.
fr.wikipedia.org
Les taxis de rue, ceux qui peuvent être hélés sans appeler un répartiteur, sont largement disponibles et coûtent un peu moins cher que leurs homologues.
fr.wikipedia.org
Nikisch est également le premier chef d'orchestre à avoir été filmé dans lors d'une exécution (film hélas muet de 1913).
fr.wikipedia.org
Quant à lui, son sort paraît irrémédiablement scellé : il sera hélas le premier à mourir, en raison de sa faculté à comprendre le langage animal.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "héler" in other languages


Choose your language English | Français | Slovenščina