German » Dutch

ˈum·keh·ren1 VB intr (umdrehen)

umkehren
umkehren
umkehren

ˈum·keh·ren2 VB trans

1. umkehren (von innen nach außen kehren):

umkehren
umkehren
umkehren

2. umkehren (durchsuchen):

umkehren
umkehren

ˈum·keh·ren3 VB refl

1. umkehren (sich umdrehen):

umkehren
umkehren

2. umkehren liter fig (sich wenden):

umkehren
umkehren

3. umkehren fig (umschlagen):

umkehren
umkehren

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Schaltfunktion kann auch invertierend ausgeführt sein, sodass sich das Ein-/Ausschaltverhalten umkehrt.
de.wikipedia.org
Jetzt wollen sie alle den Zauber umkehren und erschaffen ein eigenes Gewürz.
de.wikipedia.org
Zwar will sie nach kurzer Zeit umkehren, doch versperren nach einem Steinschlag nun riesige Steine den Ausgang.
de.wikipedia.org
Für ihn war der Vorgang außerdem ein Mittel, sich zum Opfer zu stilisieren und die Kritik an den geplanten Steuererhöhungen umzukehren.
de.wikipedia.org
Um eine Uhr mit üblichem Uhrzeigersinn zu erhalten, wurde das Projektionsergebnis gespiegelt, wobei sich auch der Durchlaufsinn auf dem Tierkreis im Vergleich zur Wirklichkeit umkehrte.
de.wikipedia.org
Durch die periodische Änderung der Kristallorientierung wird jedoch verhindert, dass desktruktive Interferenz einsetzt, da sich die Phase der neu erzeugten Lichtwellen mit der Kristallorientierung umkehrt.
de.wikipedia.org
Ihr eingeschlagener Weg entpuppte sich als Sackgasse und auf den verlassenen Pfad im Fernsehgeschäft konnte sie offenbar auch nicht mehr umkehren.
de.wikipedia.org
Allerdings mussten die meisten der 528 Bomber aufgrund der nun geschlossenen Wolkendecke mit ihrer Bombenlast wieder umkehren.
de.wikipedia.org
Es scheint, dass die Entropie sinkt und sich der Zeitpfeil umkehrt.
de.wikipedia.org
Daher richtete der Herr den Aufruf an die Gemeinde, doch zu bedenken, wovon sie abgefallen sei und dass sie umkehren soll.
de.wikipedia.org

"umkehren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski