How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Selector
to take something
German
German
English
English

I. grei·fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraifn̩] VB trans

1. greifen (nehmen):

[sich dat] etw greifen
to take sth
[sich dat] etw greifen Essen

2. greifen (packen):

[sich dat] etw [mit etw dat] greifen
to take hold of sth [with sth]
[sich dat] etw [mit etw dat] greifen (schnell)
to grab [or seize] sth [with sth]
jdn an [o. bei] etw dat greifen
to take sb by sth
jdn an [o. bei] etw dat greifen
to take sb's sth
jdn an [o. bei] etw dat greifen (klammern)
to grasp sb's sth

3. greifen (fangen):

[sich dat] jdn greifen

4. greifen (spielen):

etw greifen
to play sth
etw greifen (auf Gitarre a.)

5. greifen (schätzen):

6. greifen inf (stellen):

sich dat [mal] jdn greifen

II. grei·fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraifn̩] VB intr

1. greifen form (ergreifen):

zu etw dat greifen
zu Drogen greifen
zur Feder greifen
zur Zigarette greifen

2. greifen (fassen):

irgendwohin greifen
in etw acc greifen
ins Leere greifen
nach etw dat greifen
nach etw dat greifen (packen)
to grab sth
nach etw dat greifen (versuchen)
to [make a] grab for sth
nach der Krone greifen
nach der Macht greifen
um sich acc greifen

3. greifen (einsetzen):

zu etw dat greifen

4. greifen (berühren):

an etw acc greifen
to touch sth
an jds Ehre greifen form
jdm ans Herz greifen form
sich dat an die Stirn greifen
jdm an etw acc greifen
to snatch at sb's sth

5. greifen TECH (festsitzen):

greifen auf +dat
greifen Zahnrad
greifen Zahnrad
greifen Schreibstift auf +dat

6. greifen (wirken):

greifen
zu kurz greifen
zu kurz greifen

Phrases:

hinter sich greifen müssen SPORTS sl
OpenDict entry

greifen VB

greifen (Regel)

Greif <-[e]s [o. -en], -e[n]> [graif] N m

jdm ins Lenkrad greifen
zum Colt greifen
English
English
German
German
Greif m <-(e)s, -en>
zu einer List greifen
Präsens
ichgreife
dugreifst
er/sie/esgreift
wirgreifen
ihrgreift
siegreifen
Präteritum
ichgriff
dugriffst
er/sie/esgriff
wirgriffen
ihrgrifft
siegriffen
Perfekt
ichhabegegriffen
duhastgegriffen
er/sie/eshatgegriffen
wirhabengegriffen
ihrhabtgegriffen
siehabengegriffen
Plusquamperfekt
ichhattegegriffen
duhattestgegriffen
er/sie/eshattegegriffen
wirhattengegriffen
ihrhattetgegriffen
siehattengegriffen

PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Der frühdynastische Greif hatte raubtierartige Züge eines Geiers, der kammähnliche Flügel auf der Mitte des Rückens besaß.
de.wikipedia.org
Der Greif stutzte, setzte den Buben am Waldrand ab und folgte den ängstlichen Schreien zurück zu seinem Nest, während Mutter und Kind nachhause eilten.
de.wikipedia.org
2 der wachsende gekrönte Greif mit den Glockenblumen.
de.wikipedia.org
In Silber ein links gewandter aufrecht schreitender rot-grün gestreifter Greif.
de.wikipedia.org
Graf Bobby und Baron Mucki haben das Detektivbüro Pfiff & Greif gegründet, um endlich zu Geld zu gelangen.
de.wikipedia.org

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

[...]
Die Druck + Form greift diese aktuellen Trends und Themen der Branche auf und zeigt das vielseitige Spektrum der grafischen Industrie.
[...]
www.druckform-messe.de
[...]
Druck + Form takes up these current trends and topics of the sector and demonstrates the diverse spectrum of the graphics industry.
[...]
[...]
Der Mann griff zu seinem Gewehr, zielte ruhig und sah bereits vor seinem geistigen Auge, wie eine Kugel die Brust des Bären traf und spürte bereits den Rückstoß des Geschosses.
[...]
loma.salla.fi
[...]
The man took his gun, aimed calmly and, in his mind’s eye, already saw a bullet hit the bear in the chest, and felt the recoil on his shoulder.
[...]
[...]
Global Groove, 1973 Video Still © Electronic Arts Intermix Global Groove 2004 greift den Titel von Paiks legendärem Videoband Global Groove ( 1973 ) auf, das die Vision eines weltweit zu empfangenden Künstlerfernsehens propagierte.
www.deutsche-guggenheim.de
[...]
Global Groove, 1973 Video Still © Electronic Arts Intermix Global Groove 2004 takes its title from Paik s legendary videotape Global Groove ( 1973 ) which proclaimed the future of a global artist s television.
[...]
Der Filmemacher greift selbst in die musikalischen Kompositionen des Quartetts ein und kreiert einen Remix aus Bildkompositionen, Stadtgeräuschen und den Studioaufnahmen an sich.
www.swissfilms.ch
[...]
The filmmaker himself takes a hand in the quartet's musical compositions, creating his own remix, as it were, comprised of image compositions, city noises and studio recordings.
[...]
Der Film greift all das auf und zeigt es uns dennoch von einer anderen, einer curitibanischen Seite.
[...]
www.goethe.de
[...]
The film takes all of this up and nonetheless shows us another Curitiban side of it.
[...]