German » French
You are viewing results spelled similarly: Aufgang , auftun , Umfang , Anfang , Aufwand , Aushang and Ausgang

Aufgang -gänge N m

1. Aufgang:

lever m

Ausgang -gänge N m

2. Ausgang AVIAT:

porte f

3. Ausgang MED:

5. Ausgang no pl (Ende):

fin f

7. Ausgang COMPUT, TECH:

sortie f

Aushang N m

Aufwand <-[e]s; no pl> [ˈaʊfvant] N m

I . auf|tun irreg VB refl

1. auftun form (sich öffnen) Tür, Erdspalte, Abgrund:

2. auftun (sich ergeben):

II . auf|tun irreg VB trans

1. auftun sl (ausfindig machen):

dégoter inf

2. auftun inf (servieren):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Obwohl nur wenige öffentliche Verkehrsstraßen um die Teiche genutzt werden, müssen alljährlich durch freiwillige Helfer an den vorbereiteten Auffang- und Sammelplätzen bis zu 16.000 Individuen vor dem Verkehrstod gerettet werden.
de.wikipedia.org
Verbessern lässt sich das Verfahren durch ein Auffang- und Rückflusssystem: Die zu destillierende Probe, z. B. Pflanzenteile, befindet sich in einem Rundkolben mit destilliertem Wasser.
de.wikipedia.org
Durch die frühere Nutzung als Auffang- und Absetzbecken für Grubenwasser ist das Gewässer stark verlandet und vielfach nur von geringer Wassertiefe.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina