German » Polish

ko̱sen [ˈkoːzən] VB trans form

kọsten2 [ˈkɔstən] VB trans (probieren)

Ko̱nen N

Konen pl of Konus

See also Konus

Ko̱nus <‑, ‑se [o. Konen]> [ˈkoːnʊs] N m MATH

kọ̈nnen1 <kann, konnte, können> [ˈkœnən] VB trans +modal

2. können (eine Fertigkeit haben):

kọ̈rnen [ˈkœrnən] VB trans

1. körnen (körnig machen):

2. körnen (zerkleinern):

3. körnen (mit dem Körner markieren):

4. körnen (Wild anlocken):

Koro̱nen N

Koronen pl of Korona

See also Korona

Koro̱na <‑, Koronen> [ko​ˈroːna] N f

1. Korona ASTROL (Strahlenkranz):

korona f

2. Korona inf (Schar):

gromadka f inf

3. Korona TECH:

ulot m

ko̱ksen VB intr

1. koksen sl (Kokain schnupfen):

2. koksen inf (schlafen):

I . de̱nen [deːnən] PRON dem,

denen dat pl von

tym

II . de̱nen [deːnən] PRON rel,

denen dat pl von

See also die , die , der , der , das , das

II . di̱e̱2 [diː] PRON dem, f, acc sing

III . di̱e̱2 [diː] PRON dem,

IV . di̱e̱2 [diː] PRON dem,

die acc pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] PRON rel, f, nom sing

VI . di̱e̱2 [diː] PRON rel, f, acc sing

IX . di̱e̱2 [diː] PRON dem o rel, f, nom sing

I . di̱e̱1 [diː] ART def, f, nom/acc sing

II . di̱e̱1 [diː] ART def,

II . de̱r2 [deːɐ̯] PRON rel, m, nom sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] PRON dem, f,

der gen sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] PRON dem,

der gen pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] ART def, m, nom sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ART def, f,

der gen sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ART def, f,

der dat sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ART def,

der gen pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] PRON dem, nt, nom/acc sing

II . dạs2 [das] PRON rel, nt, nom/acc sing

II . ko̱scher [ˈkoːʃɐ] ADV

1. koscher REL:

2. koscher inf (einwandfrei):

Ple̱nen N

Plenen pl of Plenum

See also Plenum

Ple̱num <‑s, Plenen> [ˈpleːnʊm] N nt

Do̱sen

Dosen pl of Dosis, Dose

See also Dosis , Dose

Do̱sis <‑, Dosen> [ˈdoːzɪs, pl: ˈdoːzən] N f

Do̱se <‑, ‑n> [ˈdoːzə] N f

1. Dose (Büchse, Konservendose):

puszka f

2. Dose (Steckdose):

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski