German » Polish

I . zurụ̈ck|halten VB trans irr

1. zurückhalten (festhalten):

4. zurückhalten (nicht mitteilen):

5. zurückhalten (nicht zum Ausdruck bringen):

II . zurụ̈ck|halten VB intr irr

III . zurụ̈ck|halten VB refl irr

1. zurückhalten (sich beherrschen):

2. zurückhalten (sich vorsichtig äußern):

I . zurụ̈ck|drängen VB trans

zurückdrängen Person:

zurụ̈ck|bringen VB trans irr

1. zurückbringen (zurückbegleiten):

2. zurückbringen (zurückgeben):

I . zurụ̈ckhaltend ADJ

1. zurückhaltend (reserviert):

2. zurückhaltend (vorsichtig):

zurụ̈ck|verlangen* VB trans

1. zurückverlangen form (wiederhaben wollen):

2. zurückverlangen (zurückfordern):

zurụ̈ck|legen VB trans

1. zurücklegen (wieder an seinen Platz legen):

2. zurücklegen (reservieren):

4. zurücklegen (sparen):

I . zurụ̈ck|beugen VB trans

II . zurụ̈ck|beugen VB refl

II . zurụ̈ck|fahren VB trans irr

1. zurückfahren (zurückbewegen):

cofać [perf cofnąć]

3. zurückfahren a. TECH (reduzieren):

zurụ̈ck|fallen VB intr irr +sein

3. zurückfallen (absteigen):

4. zurückfallen (erneut entfallen auf):

6. zurückfallen (in eine Gewohnheit):

wracać [perf wrócić]

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski