German » Portuguese

empfangen* <empfängt, empfing, empfangen> VB trans

1. empfangen (Waren, Radiosender):

2. empfangen (Gast):

befangen ADJ

1. befangen (unsicher):

2. befangen LAW:

gegangen [gəˈgaŋən]

gegangen pp von gehen:

See also gehen

gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VB intr +sein

6. gehen (möglich sein):

dar

8. gehen (Wind):

9. gehen (gerichtet sein):

gehangen [gəˈhaŋən]

gehangen pp von hängen:

See also hängen

I . hängen VB trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VB intr

2. hängen inf (sich verhaken):

ab|fangen VB trans irr

2. abfangen (Stoß):

I . gefangen [gəˈfaŋən]

gefangen pp von fangen:

See also fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB trans

2. fangen (festnehmen):

3. fangen (erjagen):

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB refl

fangen sich fangen (seelisch):

auf|fangen VB trans irr

1. auffangen (Ball):

3. auffangen (Flüssigkeit):

ein|fangen VB trans

einfangen irr:

ein|langen VB intr A

I . vergangen [fɛɐˈgaŋən]

vergangen pp von vergehen:

II . vergangen [fɛɐˈgaŋən] ADJ

See also vergehen

vergehen* VB intr

vergehen irr +sein (Zeit, Schmerz):

Verlangen <-s> N nt kein pl

2. Verlangen (Forderung):

ab|hängen2 VB intr

abhängen irr:

an|hängen VB trans

1. anhängen (aufhängen):

2. anhängen (Wagen):

3. anhängen (Zusatz):

I . erhängen* VB trans

II . erhängen* VB refl

erhängen sich erhängen:

vor|drängen VB refl

vordrängen sich vordrängen:

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português