German » Spanish

Schlagersänger(in) <-s, -; -, -nen> N m(f)

her|tragen irreg VB trans

1. hertragen (herbeitragen):

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VB trans

5. schlagen (Eiweiß, Sahne):

6. schlagen (fällen):

tumbar LatAm

8. schlagen (Greifvogel):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VB intr

4. schlagen +haben o sein:

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

6. schlagen +sein inf (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VB refl sich schlagen

1. schlagen (sich prügeln):

fajarse LatAm

2. schlagen (sich behaupten):

3. schlagen (Wend):

schlägern [ˈʃlɛ:gɐn] VB trans A

Schlafwagen <-s, -> N m

Schlauchwagen <-s, -> N m

ertragen*

ertragen irreg VB trans:

Schleifwagen <-s, -> N m RAIL

übertragen1 ADJ A (gebraucht)

Schlager <-s, -> [ˈʃla:gɐ] N m

1. Schlager (Lied):

2. Schlager (Verkaufsschlager):

exitazo m inf

II . schlagend ADV

Schlägerei <-, -en> N f

Schlagermusik <-, ohne pl > N f

Schlägermütze <-, -n> N f inf

Schlägerbande <-, -n> N f pej

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina