French » Polish

I . faire [fɛʀ] VB trans

2. faire enfant:

faire

3. faire (évacuer):

faire ses besoins

7. faire (préparer):

faire café
faire repas
faire ses bagages
faire la cuisine

10. faire MED inf:

faire de la fièvre

12. faire ECON:

faire produit

13. faire AGR (cultiver):

faire

14. faire (fixer un prix):

15. faire (feindre, agir comme):

faire le pitre
faire l'idiot

16. faire (tenir un rôle):

faire le Père Noël

17. faire (transformer):

faire

19. faire (servir de):

20. faire (laisser quelque part):

21. faire (donner comme résultat):

faire

22. faire (avoir pour conséquence):

faire que ...
faire comprendre qc à qn

24. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II . faire [fɛʀ] VB intr

3. faire (paraître):

faire vieux/paysan

4. faire (rendre):

faire bon/mauvais effet

5. faire (mesurer, peser):

faire 1,2 m de long/de large/de haut
faire 3 kilos
faire 70 litres
faire 8 euro

6. faire (être incontinent):

faire dans la culotte

III . faire [fɛʀ] VB intr impers

2. faire (temps écoulé):

to już 8 lat

3. faire inf (pour indiquer l'âge):

IV . faire [fɛʀ] VB refl

1. faire (se procurer):

se faire une robe
se faire 3 000 euro par mois inf

2. faire (action réciproque):

se faire des politesses

3. faire inf (avoir couché avec):

4. faire inf (le brutaliser):

je vais me le faire celui-là!

5. faire (se former):

se faire (fromage, vin)

6. faire (devenir):

se faire vieux
se faire avocat

7. faire (feindre):

se faire malade

8. faire (s'habituer à):

se faire à qc

9. faire (être à la mode):

se faire (vêtement)

10. faire (arriver):

se faire
se faire (film, livre)

11. faire impers (commencer):

12. faire (sens passif):

se faire opérer

Phrases:

t'en fais pas! inf

faire-part [fɛʀpaʀ] N m inv

laisser-faire [lesefɛʀ] N m inv

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] N m inv

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
C’est à ce moment que le petit groupe de personnalités décide d’aller faire quelques pas sur la piste, peut-être pour se dégourdir les jambes.
fr.wikipedia.org
Pour chasser le dégoût que lui inspire ce qu'elle vient de faire, elle entraine l'homme d'affaires dans une danse endiablée.
fr.wikipedia.org
La directrice curieusement laisse faire car elle est subjuguée.
fr.wikipedia.org
Les infections dues à une immunodéficience doivent souvent faire l’objet d’un traitement.
fr.wikipedia.org
Elle apparaît alors dans cinq épisodes entre 1994 et 1996, ravie de pouvoir faire pour la première fois de la comédie.
fr.wikipedia.org
Finch et ses potes décident de faire un pacte : perdre leur virginité avant la fin de l'année scolaire.
fr.wikipedia.org
Les machines et l'hydraulique souffrent, et il faut parfois faire preuve d'ingéniosité pour faire démarrer les moteurs.
fr.wikipedia.org
On peut aussi les faire sécher et fermenter pour en faire une infusion au goût de framboise ou de thé noir.
fr.wikipedia.org
On pourrait ainsi dire que c’est ce savoir-faire, davantage que l’objet en lui-même, qui est vendu par les maisons.
fr.wikipedia.org
Selon cette définition, le pouvoir de choisir peut faire autant de mal que de bien, et les théistes ouverts considèrent le libre-arbitre comme la meilleure solution au problème du mal.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski