Polish » German

obrotnica <gen ‑cy, pl ‑ce> [obrotɲitsa] N f TECH

obrócić [obrutɕitɕ]

obrócić perf od obracać

See also obracać

I . obracać <‑ca; perf obrócić> [obratsatɕ] VB trans

1. obracać (przekręcać):

2. obracać (zwracać):

3. obracać (przesuwać):

II . obracać <‑ca; perf obrócić> [obratsatɕ] VB intr inf (iść tam i z powrotem)

obrona <gen ‑ny, no pl > [obrona] N f

1. obrona (bronienie się):

Abwehr f

obroża <gen ‑ży, pl ‑że> [obroʒa] N f

obrobić [obrobitɕ]

obrobić perf od obrabiać

See also obrabiać

obrabiać <‑ia; perf obrobić> [obrabjatɕ] VB trans

1. obrabiać (kształtować):

2. obrabiać (wykańczać):

3. obrabiać inf (obmawiać):

4. obrabiać perf only inf (okraść):

beklauen inf
erleichtern hum inf

I . obronić <‑ni> [obroɲitɕ] VB trans perf

II . obronić <‑ni> [obroɲitɕ] VB refl perf

obrońca (-ńczyni) <gen ‑cy, pl ‑cy> [obroɲtsa] N m (f) decl jak f w lp

1. obrońca:

Kämpfer(in) m (f)
Verteidiger(in) m (f)
obrońca (-ńczyni) (miasta, ojczyzny)
Verteidiger(in) m (f)

2. obrońca LAW:

obrońca (-ńczyni)
Verteidiger(in) m (f)
obrońca (-ńczyni)
Rechtsanwalt(-anwältin) m (f)

3. obrońca SPORTS:

obrońca (-ńczyni)
Verteidiger(in) m (f)
obrońca (-ńczyni)
Abwehrspieler(in) m (f)
obrońca (-ńczyni)

dobroczyńca <gen ‑cy, pl ‑cy> [dobrotʃɨj̃tsa] N m decl jak f w lp form

obrodzić [obrodʑitɕ]

obrodzić perf od obradzać

See also obradzać

obrosnąć [obrosnoɲtɕ]

obrosnąć perf od obrastać

See also obrastać

I . obrastać <‑ta; perf obrosnąć> [obrastatɕ] VB trans

2. obrastać (zarastać):

obrotowy [obrotovɨ] ADJ

2. obrotowy TECH (obracający się):

Dreh-

3. obrotowy EKON (dotyczący sprzedaży):

Umsatz-
Betriebs-

obrończyni [obroj̃tʃɨɲi] N f

obrończyni → obrońca

See also obrońca

obrońca (-ńczyni) <gen ‑cy, pl ‑cy> [obroɲtsa] N m (f) decl jak f w lp

1. obrońca:

Kämpfer(in) m (f)
Verteidiger(in) m (f)
obrońca (-ńczyni) (miasta, ojczyzny)
Verteidiger(in) m (f)

2. obrońca LAW:

obrońca (-ńczyni)
Verteidiger(in) m (f)
obrońca (-ńczyni)
Rechtsanwalt(-anwältin) m (f)

3. obrońca SPORTS:

obrońca (-ńczyni)
Verteidiger(in) m (f)
obrońca (-ńczyni)
Abwehrspieler(in) m (f)
obrońca (-ńczyni)

obrok <gen ‑u, no pl > [obrok] N m inf (pasza)

obronny [obronnɨ] ADJ

obrotny [obrotnɨ] ADJ

1. obrotny (przedsiębiorczy):

obróbka <gen ‑ki, pl ‑ki> [obrupka] N f

2. obróbka AGR:

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski