German » Dutch

miss·ˈbrau·chen [-ˈbr͜auxn̩] VB trans

1. missbrauchen (missbräuchlich anwenden):

2. missbrauchen liter (vergewaltigen):

ˈbrau·chen [ˈbr͜auxn̩] VB trans

ˈFrau·chen <Frauchens, Frauchen> [fr͜auçən] N nt

1. Frauchen inf (Haustierbesitzerin):

2. Frauchen inf (zärtlich, Kosename):

ver·ˈrau·chen2 VB trans

1. verrauchen (mit Rauch erfüllen):

2. verrauchen (verqualmen):

ge·ˈbrau·chen [gəˈbr͜auxn̩] VB trans

2. gebrauchen inf (benötigen):

ˈstau·chen [ˈ-xn̩] VB trans

1. stauchen:

ver·ˈbrau·chen2 [fɛɐ̯ˈbr͜auxn̩] VB refl

ˈmit·spre·chen VB intr irreg

ˈmit·rei·ßen VB trans irreg

1. mitreißen (mit sich reißen):

ˈan·fau·chen VB trans

1. anfauchen (pusten gegen):

2. anfauchen inf fig (schelten):

ˈschmau·chen2 [ˈʃm͜auxn̩] VB intr

ˈauf·tau·chen VB intr

1. auftauchen (an die Oberfläche kommen):

2. auftauchen (sichtbar werden):

3. auftauchen fig (zum Vorschein kommen):

ˈaus·hau·chen VB trans

1. aushauchen liter (Luft schwach ausstoßen):

2. aushauchen liter (sterben):

3. aushauchen liter (flüstern):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Diese erste globale Studie zum Passivrauchen kam auch zu dem Ergebnis, dass durch das unbeabsichtigte Mitrauchen jährlich auch 165.000 Kinder sterben.
de.wikipedia.org

Look up "mitrauchen" in other languages

"mitrauchen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski