German » Spanish

umfliegen*

umfliegen irreg VB trans:

umfassen* VB trans

2. umfassen (bestehen aus):

I . auf|essen irreg VB intr

Kaltfließpressen <-s, ohne pl > N nt TECH

ersitzen* VB trans

2. ersitzen LAW:

sitzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VB intr +haben o SGer, A, CH sein

5. sitzen inf (im Gefängnis):

indessen [ɪnˈdɛsən] ADV

1. indessen (inzwischen):

ab|messen irreg VB trans

1. abmessen (ausmessen):

2. abmessen (abschätzen):

ermessen*

ermessen irreg VB trans:

I . bemessen* irreg VB trans (messen)

II . bemessen* irreg VB refl

bemessen sich bemessen (sich bestimmen):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Von der Quelle aus fließt der Bach vorrangig in westliche Richtung, wobei er mehrfach die Richtung wechselt um die umliegenden Berge zu umfließen.
de.wikipedia.org
Im Laufe der Jahrhunderte wurde die innerstädtischen Nebenarme nach und nach entweder zugeschüttet oder unterirdisch verlegt, während die beiden Umflutgräben noch heute das Stadtzentrum umfließen.
de.wikipedia.org
Diese Gräben umfließen noch heute das Stadtzentrum.
de.wikipedia.org
Die beiden jüngeren weiblichen Personen werden von kühlen Farben wie Blau und Türkis umgeben, welche die beiden jungen Figuren dynamisch umfließen.
de.wikipedia.org
Er konnte einige Kuppen rötlich-grobkörnigen Burgsandsteins nicht mehr umfließen, er musste sie also durchschneiden.
de.wikipedia.org
Die Wassergräben umfließen hierbei die gesamte historische Altstadt.
de.wikipedia.org
Beide Flussläufe umfließen die Rotehorninsel und vereinen sich noch im Stadtgebiet wieder.
de.wikipedia.org
Sie sind rund einhundert Meter voneinander entfernt, umfließen in verschiedener Richtung einen kleinen von Büschen und kleinen Bäumen bewachsenen Hügel und strömen nach wenigen hundert Metern zusammen.
de.wikipedia.org
Innerhalb des Stadtgebietes wendet sich der Bach zunächst nach Westen um die auf einer Erhebung liegende Altstadt und das Schloss zu umfließen.
de.wikipedia.org
Die Mehrheit dürfe nur nicht versuchen einzugreifen, sondern müsse eine „störende“ Gruppe möglichst „ruhig umfließen – in so einem Verhalten zeigt sich die Weisheit der Masse“.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "umfließen" in other languages

"umfließen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina