How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

дублирующий
Verträge
English
English
German
German
I. con·tract1 [ˈkɒntrækt, Am ˈkɑ:n-] N
1. contract (agreement):
Vertrag m <-(e)s, -trä·ge>
Kontrakt m <-(e)s, -e> spec
exchange of contracts
Arbeitsvertrag m <-(e)s, -träge>
Dienstleistungsvertrag m <-(e)s, -träge>
Werkvertrag m <-(e)s, -träge>
Zeitvertrag m <-(e)s, -träge>
2. contract sl (agreement to kill sb):
Auftrag m <-(e)s, -trä·ge>
II. con·tract1 [ˈkɒntrækt, Am ˈkɑ:n-] VB intr
to contract into sth Brit
to contract with sb [for sth]
III. con·tract1 [ˈkɒntrækt, Am ˈkɑ:n-] VB trans
to contract sb to do sth
I. con·tract2 [kənˈtrækt] VB intr
1. contract (shrink):
contract pupils
2. contract (tense):
contract muscle
contract muscle
3. contract LING:
II. con·tract2 [kənˈtrækt] VB trans
1. contract (tense) muscles, metal:
2. contract LING:
3. contract (catch):
in·ˈsur·ance con·tract N
Versicherungsvertrag m <-(e)s, -träge>
in·ˈher·it·ance con·tract N
Erbvertrag m <-(e)s, -träge>
ˈfi·nanc·ing con·tract N
ex·clu·sive ˈcon·tract N LAW
Alleinauftrag m <-(e)s, -träge>
German
German
English
English
wording no indef art, no pl of a contract [or an agreement]
legal obligation to accept contracts N ECON LAW
German law on insurance contracts N ECON LAW
contract N ECON LAW
contract VB intr CTRL
contract VB trans ECON LAW
contract N FINMKT
standard contract N ECON LAW
contract volume N ACCOUNT
contract fee N TRANS PROCESS
contract costs N CTRL
contract VB
contract cultivation N
English
English
German
German
contract (for work and material)
research contract
contract hire bus Brit PUBL TRANS
under contract to
German
German
English
English
Present
Icontract
youcontract
he/she/itcontracts
wecontract
youcontract
theycontract
Past
Icontracted
youcontracted
he/she/itcontracted
wecontracted
youcontracted
theycontracted
Present Perfect
Ihavecontracted
youhavecontracted
he/she/ithascontracted
wehavecontracted
youhavecontracted
theyhavecontracted
Past Perfect
Ihadcontracted
youhadcontracted
he/she/ithadcontracted
wehadcontracted
youhadcontracted
theyhadcontracted
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
In cases where there is physical restraint or legal obligation, it may not be clear whether a person has been detained.
en.wikipedia.org
The practice of a state religion has generally been a legal obligation, and remains so in many traditional jurisdictions such as those incorporating sharia principles.
en.wikipedia.org
Although the sons promised to spend the money only on church-related expenses, they had no legal obligation to do so.
en.wikipedia.org
There is no legal obligation, nor a particular scheme, for labelling material that is exempt from classification.
en.wikipedia.org
Reservations are unilateral statements purporting to exclude or to modify the legal obligation and its effects on the reserving state.
en.wikipedia.org
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
The adjustment shall relate to only 80% of the expert-month rate, and to a period extending from the mid-point of the term of the present Contract to the mid-point of the term of the new contract:
[...]
www.giz.de
[...]
Die Anpassung bezieht sich nur auf 80 % des FMS und auf einen Zeitraum von der Mitte der Laufzeit des vorliegenden Vertrages bis zu der Mitte der Laufzeit des neuen Vertrages:
[...]
[...]
mid-point of the term of the present Contract to the mid-point of the term of the new contract in years.
[...]
www.giz.de
[...]
Mitte der Laufzeit des vorliegenden bis Mitte der Laufzeit des neuen Vertrages in Jahren bedeutet.
[...]
[...]
The older formats will remain valid for already concluded contracts.
[...]
www.giz.de
[...]
Die alten Formate gelten selbstverständlich für die bereits vorher abgeschlossenen Verträge weiter.
[...]
[...]
1.1 Where will you find the items of remuneration in the contract?
[...]
www.giz.de
[...]
1.1 Wo finden Sie die Vergütungspositionen im Vertrag?
[...]
[...]
Please note that all the data relevant to remuneration are to be found in Section 7 "Remuneration", possibly in conjunction with Annex 2 "Price schedule with explanatory notes" of the contract.
www.giz.de
[...]
Bitte beachten Sie, dass sich alle vergütungsrelevanten Daten aus Position 7 „Vergü- tung“, evtl. mit Anlage 2 „Preisblatt mit Erläuterungen“, des Vertrages ergeben.

Look up "contracts" in other languages