faîte in the PONS Dictionary

Translations for faîte in the French»Italian Dictionary (Go to Italian»French)

faîte [fɛt] N m

2. faîte (d’une montagne, d’un arbre):

faîte

See also faire

I.faire <je fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VB trans intr

1. faire:

il ferait bien de (+inf)
farebbe bene a (+inf)
è finita la libertà, etc
ne faire que (+inf)
non fare altro che (+inf)
avoir à faire à
far che(+congv)

II.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait, inf> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VB aus

III.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VB imp

IV.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VB pron se faire

fait [fɛ(t)] N m

I.faire <je fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VB trans intr

1. faire:

il ferait bien de (+inf)
farebbe bene a (+inf)
è finita la libertà, etc
ne faire que (+inf)
non fare altro che (+inf)
avoir à faire à
far che(+congv)

II.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait, inf> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VB aus

III.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VB imp

IV.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VB pron se faire

savoir-faire <pl savoir-faire> N m

faire-part <pl faire-part> [fɛʀpaʀ] N m

laisser-faire <pl laisser-faire> N m

fait-tout <fait-tout> [fɛtu] N m , faitout

Your search term in other parts of the dictionary

Translations for faîte in the Italian»French Dictionary (Go to French»Italian)

faîte Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Au milieu de la ligne de faîte, on perça un puits de lumière couronné d'un petit campanile qui abritait la petite cloche de l'école.
fr.wikipedia.org
Étymologie : même mot que le basque bizkar (= dos, faîte du toit, crête de montagne).
fr.wikipedia.org
Contrairement au fronton brisé, le fronton échancré conserve son faîte.
fr.wikipedia.org
Une corniche d'encorbellement, faite de petites arcatures sur un fond blanc, en souligne le faîte.
fr.wikipedia.org
Au faîte de sa réussite, il est l'un des hommes les plus riche du monde et emploie plus de 600 000 personnes.
fr.wikipedia.org
L'ensemble porte la couverture jusqu'au faîte d’un comble.
fr.wikipedia.org
Le faîte est sommé d'une croix ajourée en fer forgé.
fr.wikipedia.org
Le col est franchi par un tunnel de faîte de 1 874 m de longueur, doté d'une section en adhérence.
fr.wikipedia.org
Se maintenir au faîte de la gloire est plus difficile que d'y parvenir.
fr.wikipedia.org
Paradoxalement, c'est alors qu'il est au faîte de sa gloire qu'il connaît un premier frein dans sa carrière.
fr.wikipedia.org

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano