Polish » German

zamach <gen ‑u, pl ‑y> [zamax] N m

2. zamach (szeroki ruch ramieniem):

I . zamazać [zamazatɕ] perf, zamazywać [zamazɨvatɕ] <‑zuje; imp ‑zuj> VB trans

1. zamazać (malować, rysować):

2. zamazać inf (zabazgrać):

3. zamazać (czynić niewyraźnym):

III . zamazać [zamazatɕ] perf, zamazywać [zamazɨvatɕ] <‑zuje; imp ‑zuj> VB refl

zamazać → zamazać

zamakać <‑ka; perf zamoknąć> [zamakatɕ] VB intr

I . zamącać <‑ca> [zamontsatɕ], zamącić [zamoɲtɕitɕ] perf VB trans form

1. zamącać (wzburzyć płyn):

II . zamącać <‑ca> [zamontsatɕ], zamącić [zamoɲtɕitɕ] perf VB refl form

1. zamącać (wzburzyć się):

2. zamącać (zostać zakłóconym):

zamiana <gen ‑ny, pl ‑ny> [zamjana] N f

I . zamglić <‑li> [zamglitɕ] VB trans perf form

II . zamglić <‑li> [zamglitɕ] VB refl perf form

zamknąć [zamknoɲtɕ]

zamknąć perf od zamykać

See also zamykać

I . zamykać <‑ka; perf zamknąć> [zamɨkatɕ] VB trans

2. zamykać (na klucz):

3. zamykać (czynić niedostępnym):

5. zamykać inf (wsadzać do więzienia):

7. zamykać (odcinać dopływ):

zamówić [zamuvitɕ]

zamówić perf od zamawiać

See also zamawiać

I . zamawiać <‑ia; perf zamówić> [zamavjatɕ] VB trans

II . zamawiać <‑ia; perf zamówić> [zamavjatɕ] VB refl (zapowiedzieć się)

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski