French » German
You are viewing results spelled similarly: passager , passage , assagir , rassasier , repassage and langagier

I . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] ADJ

2. passager inf (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

3. passager inf (fréquenté par des voitures):

passager (-ère)

4. passager (de passage):

passager (-ère) hôte, client
passager (-ère) oiseau
Zug-
Durchreisende(r) f(m)

II . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] N m, f

1. passager:

Mitfahrer(in) m (f)
passager(-ère) avant

2. passager (dans les transports en communs):

passager (-ère)
passager (-ère)
Passagier(in) m (f)
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un avion
Flugreisende(r) f(m)
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un navire

langagier (-ière) [lɑ͂gaʒje, -jɛʀ] ADJ

repassage [ʀ(ə)pɑsaʒ] N m

2. repassage (aiguisage):

3. repassage COMPUT:

I . rassasier [ʀasazje] VB trans

II . rassasier [ʀasazje] VB refl

2. rassasier (manger à sa faim):

passage [pɑsaʒ] N m

3. passage NAUT:

4. passage (court séjour):

8. passage (transmission):

10. passage (voie pour véhicules):

11. passage (petite rue couverte):

13. passage AUTO:

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina