German » Dutch

ge·ˈtre·ten VB

getreten pp von treten¹, treten²

See also treten , treten

ˈtre·ten1 <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtn̩] VB intr

ˈtre·ten1 <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtn̩] VB intr

ˈtre·ten2 <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtn̩] VB trans

2. treten (männlicher Vogel):

3. treten SPORTS (mit dem Fuß schießen):

4. treten fig (hinterher sein):

Usage examples with getreten

sich auf den Schlips getreten fühlen inf fig

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der Strafstoß sei so hart getreten gewesen, dass der Ball von der Querlatte ins Feld zurückgesprungen und erst jenseits der Mittellinie auf den Boden gefallen sei.
de.wikipedia.org
Seither ist er als Sachbuchautor und Herausgeber in Erscheinung getreten.
de.wikipedia.org
Zudem waren die Mängel der Bundeskriegsverfassung überdeutlich zu Tage getreten.
de.wikipedia.org
Politisch ist er nicht mehr in Erscheinung getreten.
de.wikipedia.org
Naturalwirtschaft bzw. Tauschhandel seien an Stelle der Geldwirtschaft getreten.
de.wikipedia.org
Zum Hochschalten in die weiteren Gänge wird der Schalthebel nach unten getreten.
de.wikipedia.org
Die entsprechenden Regelungen für den Barolo sind drei Jahre später in Kraft getreten.
de.wikipedia.org
Zahlreiche Internierte wurden strafverlegt, nachdem sie aus Protest gegen die Lebensmittelknappheit in einen Hungerstreik getreten waren.
de.wikipedia.org
Der Autor sei mit einer Deutlichkeit nach vorn getreten, die in der Tradition „deutscher Geistigkeit“ beispiellos sei.
de.wikipedia.org
Er starb an Tetanus, nachdem er auf einen Nagel getreten war.
de.wikipedia.org

Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski