German » Polish

a̱u̱f|quellen VB intr irr +sein

I . a̱u̱s|stellen VB trans

1. ausstellen (zur Schau stellen):

3. ausstellen inf (abstellen):

4. ausstellen (aufstellen):

5. ausstellen (schräg, nach außen stellen):

7. ausstellen (bemängeln):

II . a̱u̱s|stellen VB intr (Künstler)

a̱u̱s|fallen VB intr irr +sein

1. ausfallen (herausfallen):

a̱u̱s|fällen VB trans

1. ausfällen CHEM:

2. ausfällen CH (verhängen):

a̱u̱s|füllen VB trans

1. ausfüllen Loch, Lücke:

2. ausfüllen (Antworten eintragen):

3. ausfüllen (befriedigen):

a̱u̱s|rollen VB trans

1. ausrollen (entrollen):

2. ausrollen (rollen):

a̱u̱s|quetschen VB trans

1. ausquetschen (auspressen):

2. ausquetschen inf (ausfragen):

ü̱ber|quellen VB intr irr +sein

I . hera̱u̱s|stellen VB trans

1. herausstellen (nach draußen stellen):

2. herausstellen (hervorheben):

ạn|bellen VB trans

Bezu̱gsquelle <‑, ‑n> N f WIRTSCH

Hịlfsquelle <‑, ‑n> N f

a̱u̱s|quartieren* [ˈaʊskvartiːrən] VB trans

ausquartieren Kinder:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Nach dem Ausquellen gibt man Schmalz in eine Pfanne und brät darin dünne Speckstreifen aus.
de.wikipedia.org
Das Ausquellen erfolgt nach dem Aufkochen bei geringer Wärmezufuhr oder mit der Restwärme.
de.wikipedia.org
Steigender Hämolymphdruck kann auch ein Ausquellen hervorrufen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "ausquellen" in other languages

"ausquellen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski