German » Portuguese

Hass <-es> [has] N m kein pl, Haß N m <-sses> kein pl

Ass <-es, -e> N nt

1. Ass (im Kartenspiel):

Ass
ás m

2. Ass (Person):

Ass
ás m

Bass <-es, Bässe> [bas] N m, Baß N m <-sses, Bässe> MUS

Biss <-es, -e> [bɪs] N m, Biß N m <-sses, -sse>

Kuss <-es, Küsse> [kʊs] N m, Kuß N m <-sses, Küsse>

Pass <-es, Pässe> [pas] N m, Paß N m <-sses, Pässe>

2. Pass (im Gebirge):

3. Pass FBALL:

passe m
toque m

räss ADJ, räß ADJ A CH

räss → rass:

See also rass

rass ADJ, raß ADJ

1. rass (würzig):

rass A CH

2. rass (schneidend):

rass A CH

3. rass (resolut):

rass A CH
rass A CH

riss [rɪs], riß

riss imp von reißen:

See also reißen

I . reißen <reißt, riss, gerissen> VB trans

1. reißen (zerreißen):

2. reißen (wegreißen, ausreißen):

tirar a. c. de contexto

II . reißen <reißt, riss, gerissen> VB intr +sein

RissRS <-es, -e> [rɪs] N m, RißOLD N m <-sses, -sse>

Riss (bei Gegenständen):

fenda f
racha f

2. Riss (bei Lebewesen):

greta f
rutura f

biss [bɪs], biß

biss imp von beißen:

See also beißen

I . beißen <beißt, biss, gebissen> VB trans

III . beißen <beißt, biss, gebissen> VB refl

beißen sich beißen (Farben):

Boss <-es, -e> [bɔs] N m, Boß N m <-sses, -sse>

goss [gɔs], goß

goss imp von gießen:

See also gießen

I . gießen <gießt, goss, gegossen> VB trans

1. gießen (Pflanze):

3. gießen (verschütten):

II . gießen <gießt, goss, gegossen> VB intr inf

Guss <-es, Güsse> [gʊs] N m, Guß N m <-sses, Güsse>

1. Guss kein pl (von Metall):

fusão f

2. Guss inf (Regen):

bátega f Braz

3. Guss (Kuchenguss, Zuckerguss):

kess [kɛs] ADJ, keß ADJ

Nuss <Nüsse> [nʊs] N f, Nuß N f <Nüsse>

rass ADJ, raß ADJ

1. rass (würzig):

rass A CH

2. rass (schneidend):

rass A CH

3. rass (resolut):

rass A CH
rass A CH

Ross <-es, Rösser> [rɔs] N nt, Roß N nt <-sses, Rösser> A CH

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português