German » Portuguese

gekommen [gəˈkɔmən]

gekommen pp von kommen:

See also kommen

kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VB intr +sein

4. kommen (herrühren):

woher kommt es, dass ...?

I . bekommen* VB trans irreg

3. bekommen (Verkehrswesen):

5. bekommen Kind:

ter

II . bekommen* VB intr

ab|bekommen* VB trans irr

1. abbekommen (erhalten):

2. abbekommen (losbekommen):

3. abbekommen inf (beschädigt werden):

ab|kommen VB intr irr +sein

1. abkommen (vom Weg, Thema):

2. abkommen (aufgeben):

an|kommen VB intr irreg +sein

1. ankommen (nach Fahrt):

4. ankommen inf (Anklang finden):

auf|kommen VB intr irr +sein

2. aufkommen (sich ausbreiten):

3. aufkommen (Kosten tragen):

aus|kommen VB intr irr +sein

1. auskommen (sich vertragen):

3. auskommen A (entkommen):

4. auskommen CH (bekannt werden):

her|kommen VB intr irr +sein

1. herkommen (sich nähern):

2. herkommen (stammen aus):

vir
de onde é?

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Übrigens scheinen dabei alle, die ihm nahegekommen sind, ein paar Schrammen abbekommen zu haben [...].
de.wikipedia.org
Im Gegensatz dazu neige man im Englischen dazu, in solchen Fällen ein anderes Wort zu verwenden, das diesem in der Bedeutung jedoch nur nahekomme.
de.wikipedia.org
Insgesamt gab es 103 Frauenberufe, die auch dem heutigen Rollenklischee nahekommen.
de.wikipedia.org
Diese wurden in grün, gelb und braun gehalten, was in der Wirkung natürlichem Licht recht nahekommt.
de.wikipedia.org
Fallschirmspringer, die sich beim Freifall nahekommen, können eine hohe Relativgeschwindigkeit zueinander haben.
de.wikipedia.org
Die extrem harten Blätter werden als Anpassung an Flugsand gedeutet, dessen Schärfe der eines Sandstrahlgebläses nahekommt.
de.wikipedia.org
Seit 2006 bilden die Sanitätsdienste der Teilstreitkräfte in verschiedenen Bereichen ein Netzwerk, das einem zentralen Sanitätsdienst sehr nahekommt.
de.wikipedia.org
Allerdings werden mittlerweile kostengünstigere Alternativen aus synthetischem Eis angeboten, die einer herkömmlichen Eisbahn sehr nahekommen.
de.wikipedia.org
Menschen, Gegenstände oder Lebensmittel, die ihm nahekamen, sollen auf Gefahren (Waffen, Gifte, Sprengstoffe etc.) überprüft worden sein.
de.wikipedia.org
Weil die Klangqualität inzwischen den Hardware-Vorbildern sehr nahekommt, können komplette Musikproduktionen ausschließlich mit Software-Instrumenten realisiert werden.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"nahekommen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português