German » Dutch

ˈab·le·sen VB trans irreg

1. ablesen (nach Vorlage vortragen):

ˈab··sen1 VB trans

1. ablösen (abmachen):

3. ablösen FIN:

ˈHes·sen <Hessens> [ˈhɛsn̩] N nt (deutsches Bundesland)

ˈmes·sen1 <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsn̩] VB trans

2. messen (eine gewisse Größe haben):

sie misst 1,65 m
zij is 1,65 m lang

3. messen liter (geringschätzig anschauen):

ˈwes·sen [ˈvɛsn̩] PRON interrog liter

wessen → was², → wer²

See also wer , wer , wer , was , was , was , was

wer3 [veːɐ̯] PRON rel

wer2 [veːɐ̯] PRON interrog

was4 [vas] ADV

1. was inf (wie):

was
wat
was
hoe

2. was inf (warum?):

was

was3 [vas] PRON rel

2. was region:

was
die
was
dat

ˈfres·sen1 <frisst, fraß gefressen> [ˈfrɛsn̩] VB intr

1. fressen pej (bei Menschen):

ˈFres·sen <Fressens> [ˈfrɛsn̩] N nt kein pl inf pej

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der Name des Kasus stammt vom lateinischen Wort abesse „abwesend sein“.
de.wikipedia.org

Look up "abessen" in other languages

"abessen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski