German » Dutch

ge·ˈschla·gen VB

geschlagen pp von schlagen¹, schlagen², schlagen³

See also schlagen , schlagen , schlagen

ˈschla·gen3 <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgn̩] VB refl

3. schlagen (in eine bestimmte Richtung gehen):

(in)gaan

4. schlagen HISTORY:

ˈschla·gen2 <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgn̩] VB trans

2. schlagen (fällen):

ˈschla·gen1 <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgn̩] VB intr

2. schlagen (einschlagen, treffen):

3. schlagen (gehören zu):

ˈschla·gen2 <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgn̩] VB trans

2. schlagen (fällen):

ˈschla·gen3 <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgn̩] VB refl

3. schlagen (in eine bestimmte Richtung gehen):

(in)gaan

4. schlagen HISTORY:

ˈkahl·schla·gen, ˈkahl schla·gen VB trans irreg

kahlschlagen → kahl

See also kahl

kahl [kaːl] ADJ

1. kahl (ohne Kopfhaar):

2. kahl (leer, ohne Blätter):

Usage examples with geschlagene

eine geschlagene Frau fig
eine geschlagene Stunde inf

Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski