German » French

Translations for „rumachen“ in the German » French Dictionary (Go to French » German)

rum|machen

rummachen → herummachen

See also herummachen

I . herum|machen inf VB intr

I . zu|machen VB trans

2. zumachen (stilllegen, schließen):

II . zu|machen VB intr

1. zumachen:

2. zumachen inf (sich beeilen):

krummachen VB refl

I . auf|machen VB trans

2. aufmachen (eröffnen):

4. aufmachen sl (operieren):

aus|machen VB trans

1. ausmachen inf (löschen, ausschalten):

6. ausmachen inf (Wirkung haben):

8. ausmachen (stören):

rar|machenRS VB refl inf

an|machen VB trans

1. anmachen inf (befestigen):

2. anmachen (anstellen):

3. anmachen (anzünden):

4. anmachen (zubereiten):

5. anmachen sl (interessieren, gefallen):

6. anmachen sl (flirten, ansprechen):

draguer inf

7. anmachen sl (rüde ansprechen):

I . herum|machen inf VB intr

I . blau|machen VB intr inf (krank feiern)

I . her|machen VB refl inf

2. hermachen (an sich nehmen):

rafler qc inf

3. hermachen (angreifen):

I . hin|machen inf VB trans

II . hin|machen inf VB intr

I . los|machen VB trans (losbinden)

II . los|machen VB intr

1. losmachen (ablegen):

2. losmachen inf (sich beeilen):

se magner inf

II . mit|machen VB trans

1. mitmachen (sich beteiligen):

2. mitmachen inf (erleiden):

je ne marche plus ! inf

3. mitmachen inf (ebenfalls erledigen):

se taper inf

tot|machen VB trans inf

scheumachen

scheumachen → scheu 3.

See also scheu

scheu [ʃɔɪ] ADJ

1. scheu (menschenscheu):

2. scheu (schüchtern):

craintif(-ive)

schlaumachen VB refl inf

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina