German » Polish

rịchtig|stellenOLD VB trans

richtigstellen → richtig

See also richtig

I . rịchtig [ˈrɪçtɪç] ADJ

8. richtig inf (in Ordnung):

II . rịchtig [ˈrɪçtɪç] ADV

3. richtig (am richtigen Ort):

6. richtig (gehörig):

ru̱hig|stellenOLD VB trans

ruhigstellen → stellen

See also stellen

I . stẹllen [ˈʃtɛlən] VB trans

6. stellen (vorgeben):

dawać [perf dać]

8. stellen (in seine Gewalt bekommen):

11. stellen FIN:

12. stellen (bereitstellen):

15. stellen (situiert sein):

Schla̱gseite <‑, no pl > N f meist ohne art

fẹrtig|stellenOLD VB trans

fertigstellen → fertig

See also fertig

I . ạn|stellen VB trans

5. anstellen inf (bewerkstelligen):

6. anstellen inf (anrichten):

broić [perf z‑]

II . da̱r|stellen [ˈdaːɐ̯ʃtɛlən] VB refl

2. darstellen (sich ausgeben als):

I . hịn|stellen VB trans

1. hinstellen (hintun):

2. hinstellen (abstellen):

Pake̱tumschlagstelle <‑, ‑n> N f ADMIN

Schla̱gstock <‑[e]s, ‑stöcke> N m

Schla̱gsahne <‑, no pl > N f

zu̱|stellen VB trans

1. zustellen (blockieren):

2. zustellen form (bringen):

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski