German » Polish

Bịms <‑es, ‑e> [bɪms] N m

1. Bims → Bimsstein

2. Bims pl inf (Prügel):

cięgi pl inf
baty pl inf

3. Bims no pl pej inf (Kram):

kram m inf
cały ten kram inf

See also Bimsstein

Bịmsstein <‑[e]s, ‑e> [ˈbɪmsʃtaɪn] N m

1. Bimsstein (vulkanisches Gestein):

pumeks m

2. Bimsstein (Baustein):

Imme <‑, ‑n> [ˈɪmə] N f form (Biene)

bịn [bɪn] VB intr, aux

bin 1. pers präs von sein

See also sein

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] VB intr +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

bịs2 [bɪs] ADV

1. bis MUS (wiederholen):

bis
bis

2. bis (Aufforderung zur Wiederholung):

bis
bis!

bịssRS [bɪs] VB trans, intr, refl, bịßOLD VB trans, intr, refl

biss imp von → beißen

See also beißen

II . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VB intr

1. beißen:

gryźć [perf u‑]

2. beißen (mit den Zähnen fassen):

4. beißen:

III . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VB refl

1. beißen (mit den Zähnen fassen):

bịst [bɪst] VB intr, aux

bist 2. pers präs von sein

See also sein

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] VB intr +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

bei̱m [baɪm] KONTR

beim → bei dem, → bei

See also bei

bei̱ [baɪ] PREP +dat

Ạmme <‑, ‑n> [ˈamə] N f

Fe̱me <‑, ‑n> [ˈfeːmə] N f

Feme [ˈfeːməgə​ˈrɪçt] N nt <‑[e]s, ‑e>:

Feme HISTORY, HISTORY

Ạrme(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> N mf dekl wie adj

1. Arme (bedürftig):

biedny(-a) m (f)
biedak(-aczka) m (f)
ubodzy mpl

2. Arme (bedauernswert):

o, ja biedny!

Da̱me2 <‑, ‑n> [ˈdaːmə] N f

Ụlme <‑, ‑n> [ˈʊlmə] N f BOT

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski