German » Polish

brịngen <bringt, brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] VB trans

2. bringen (servieren):

serwować [perf za‑]

3. bringen (wegbringen):

8. bringen (bescheren):

14. bringen inf (bewegen):

18. bringen inf (machen):

19. bringen inf (gut sein):

20. bringen inf (funktionieren):

Rịnger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> N m(f) SPORTS

Zwịnger <‑s, ‑> N m

bạ̈nger [ˈbɛŋɐ] ADJ

bänger kompar von bang[e]

See also bang[e]

bạng[e] <‑er [o. bänger], ‑ste [o. bängste]> [ˈbaŋ(ə)] ADJ REG

Bridge <‑, s> [brɪtʃ] N nt

1. Bridge no pl:

brydż m

2. Bridge COMPUT:

most m

brie̱t [briːt] VB trans, intr

briet imp von braten

See also braten

I . bra̱ten <brät, briet, gebraten> [ˈbraːtən] VB trans

II . bra̱ten <brät, briet, gebraten> [ˈbraːtən] VB intr

brie̱fen VB trans (eine Zusammenfassung geben)

Dụ̈nger <‑s, ‑> [ˈdʏŋɐ] N m

Hạ̈nger <‑s, ‑> [ˈhɛŋɐ] N m inf

I . jụ̈nger [ˈjʏŋɐ] ADJ kompar von jung

2. jünger (noch nicht weit zurückliegend):

II . jụ̈nger [ˈjʏŋɐ] ADV

See also jung

Jụ̈nger2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈjʏŋɐ] N m(f) form (Anhänger)

adept(ka) m (f) form
uczeń(uczennica) m (f)
zwolennik(-iczka) m (f)

lạ̈nger [ˈlɛŋɐ] ADJ ADV

länger kompar von lang

See also lang

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] ADV

5. lang REG (entlang):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Dabei spielten der Rabe (als Bringer des Feuers), aber auch der Wolf, der Bär, der Wal und der Lachs wichtige Rollen.
de.wikipedia.org
Das rote Siegel gehört dem Großkhan, besteht aus chinesischen Zeichen und besagt: Siegel des Erhalters des Staates und Bringer des Friedens an die Menschen.
de.wikipedia.org
Gemäß seiner Propaganda trat er nicht als Eroberer, sondern als Bringer der Unabhängigkeit auf.
de.wikipedia.org
Demnach galt der Stern als Bringer der unerträglich empfundenen Sommerglut, weshalb sein Aufgang als ein böses Vorzeichen galt.
de.wikipedia.org
Ab der Karolingerzeit pflegte man zunächst Könige und Kaiser, später auch führende Persönlichkeiten der Kirche als Bringer einer goldenen Zeit zu feiern.
de.wikipedia.org
Da die Frau den Bringer der Blumen nicht ausfindig machen kann – auch eine Spur rote Blumen, die nach draußen führt, bringt kein Ergebnis – wird sie traurig und beginnt zu weinen.
de.wikipedia.org
1919 wurde das Schwellen- und Telefonmasten-Geschäft in das Unternehmen Carel, Fauché & Cie. – L.Bringer ausgelagert, an dem sich der Bauunternehmer Louis Bringer beteiligte.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "bringer" in other languages

"bringer" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski