German » Polish

VerlạssRS <‑es, no pl > [fɛɐ̯​ˈlas] N m, VerlạßOLD N m <‑sses, no pl >

gelạng [gə​ˈlaŋ] VB intr

gelang imp von gelingen

See also gelingen

I . blạssRS [blas] ADJ ADV, blạßOLD ADJ <blasser [o. blässer], blasseste [o. blässeste]>

3. blass (nichtssagend):

II . blạssRS [blas] ADJ ADV, blạßOLD ADV <blasser [o. blässer], am blassesten [o. blässesten]>

blass aussehen:

ẠnlassRS <‑es, Anlässe> [ˈanlas, pl: ˈanlɛsə] N m, ẠnlaßOLD N m <‑sses, Anlässe>

3. Anlass CH (Veranstaltung):

ErlạssRS <‑es, ‑e [o. A: Erlässe]> [ɛɐ̯​ˈlas] N m, ErlạßOLD N m <‑sses, ‑sse [o. A: Erlässe]>

1. Erlass (Verordnung):

2. Erlass no pl (das Herausgeben: eines Gesetzes):

wydanie nt

ẠblassRS <‑es, Ablässe> [ˈaplas, pl: ˈaplɛsə] N m

Ablass N m <‑sses, Ablässe>:

Ablass REL, REL
odpust m

gelö̱st [gə​ˈløːst] ADJ

gelöst Person, Atmosphäre:

I . gela̱den [gə​ˈlaːdən] VB trans, intr

geladen pp von laden

II . gela̱den [gə​ˈlaːdən] ADJ inf (zornig)

See also laden

I . la̱den <lädt, lud, geladen> [ˈlaːdən] VB trans

4. laden LAW (vorladen):

wzywać [perf wezwać]

5. laden (Munition einlegen):

ładować [perf za‑]

II . la̱den <lädt, lud, geladen> [ˈlaːdən] VB intr

1. laden (Munition einlegen):

2. laden ELEC, PHYS:

gela̱u̱nt [gə​ˈlaʊnt] ADJ

A̱u̱slassRS <‑es, Auslässe> N m

Auslass N m <‑sses, Auslässe>:

Auslass TECH, TECH
Auslass TECH, TECH
wylot m
Auslass TECH, TECH
wydech m

E̱i̱nlassRS <‑es, Einlässe> [ˈaɪnlas] N m, E̱i̱nlaßOLD N m <‑sses, Einlässe>

2. Einlass (Eingangstür):

3. Einlass TECH:

wlot m
wpust m

Gela̱ge <‑s, ‑> [gə​ˈlaːgə] N nt

Gẹlse <‑, ‑n> [ˈgɛlzə] N f A (Stechmücke)

II . gẹlten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltən] VB trans form

Gelụ̈st <‑[e]s, ‑e> N nt form

gẹllen [ˈgɛlən] VB intr

2. gellen (nachhallen):

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski