French » Slovenian

papier [papje] N m

2. papier sans pl (feuille de métal):

I . parier [paʀje] VB trans

II . parier [paʀje] VB intr

pommier [pɔmje] N m

premier [pʀəmje] N m

1. premier (aîné):

See also cinquième

II . cinquième [sɛ͂kjɛm] N mf

III . cinquième [sɛ͂kjɛm] N m

1. cinquième (fraction):

petina f

2. cinquième (étage):

3. cinquième (arrondissement):

4. cinquième (dans une charade):

IV . cinquième [sɛ͂kjɛm] N f (vitesse)

allier [alje]

allier VB vpr:

calmer [kalme]

calmer VB trans, vpr:

I . paumer [pome] VB trans inf

II . paumer [pome] VB vpr inf (à pied)

I . plier [plije] VB trans

1. plier papier, tissu:

2. plier (refermer):

zlagati [perf zložiti]

3. plier bras, jambe:

4. plier (courber):

II . plier [plije] VB intr

1. plier (se courber):

2. plier (céder):

pâlir [pɑliʀ]

pâlir VB intr:

fumier [fymje] N m

1. fumier de vache:

gnoj m

2. fumier inf (salaud):

I . fermier (fermière) [fɛʀmje, -jɛʀ] ADJ

II . fermier (fermière) [fɛʀmje, -jɛʀ] N m, f

1. fermier (agriculteur):

kmet(ica) m (f)

2. fermier (locataire):

I . payer [peje] VB trans

1. payer intérêt, loyer, service:

2. payer (récompenser):

3. payer (offrir):

payer un coup à qn inf

4. payer (expier):

II . payer [peje] VB vpr inf (s'offrir)

pacser [pakse]

pacser VB intr:

I . parler [paʀle] VB intr

2. parler (discuter):

4. parler (adresser la parole):

parler à qn

5. parler (avoir pour sujet):

II . parler [paʀle] VB trans

parler langue:

III . parler [paʀle] VB vpr se parler

1. parler (être employé):

2. parler (s'entretenir):

IV . parler [paʀle] N m

1. parler (manière):

2. parler (langue régionale):

I . passer [pɑse] VB intr +avoir ou être

3. passer (réussir à franchir):

4. passer eau, lumière:

5. passer (se trouver):

6. passer (changer):

7. passer moments difficiles:

8. passer (utiliser comme intermédiaire):

9. passer (avoir son tour, être présenté):

10. passer (être accepté):

11. passer jeux:

12. passer (s'écouler):

minevati [perf miniti]

II . passer [pɑse] VB trans +avoir

1. passer (donner):

da(ja)ti

2. passer (prêter):

3. passer sport:

4. passer (au téléphone):

passer qn à qn

6. passer (vivre, occuper):

8. passer (étaler):

10. passer (calmer):

11. passer (oublier):

(s)pustiti

12. passer (permettre):

13. passer vêtement:

14. passer marché, contrat:

III . passer [pɑse] VB vpr

3. passer (se débrouiller sans):

acier [asje] N m

1. acier (métal):

jeklo n

2. acier (industrie):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
De très nombreuses espèces de palmiers lui ont été dédiées.
fr.wikipedia.org
Un palmier stylisé en son centre est rajouté trois mois plus tard, en mai 1967, symbolisant la destinée, l'humilité et la fierté des trois îles.
fr.wikipedia.org
Au cours de sa vie, il devient expert sur les plantes succulentes, les palmiers et le bambou.
fr.wikipedia.org
L'habitat actuel a remplacé le toit de palmier en tôle.
fr.wikipedia.org
L'incision doit être faite tôt le matin, par un mananguete, un travailleur chargé de grimper sur les palmiers pour en extraire la sève.
fr.wikipedia.org
Le terrain du stade est ornée du palmier et du croissant de couleur grenat et blanc.
fr.wikipedia.org
Le koutoukou est obtenu par distillation du vin de différents palmiers notamment le palmier à huile, le raphia et le rônier.
fr.wikipedia.org
Elle fait reculer la forêt galerie où se cultive le palmier raphia.
fr.wikipedia.org
Dans la partie droite figure un palmier qui représente le présent du pays dominé par la justice.
fr.wikipedia.org
La « farine » de sagou est extraite du tronc du palmier.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "palmier" in other languages


Choose your language English | Français | Slovenščina