German » English

Jahr <-[e]s, -e> [ja:ɐ̯] N nt

2. Jahr (Lebensjahre):

Jahr
... [years old]
... Jahre jung sein hum
... years young hum

laufendes Jahr phrase ACCOUNT

Specialized Vocabulary

Jahr nach der Ausfallperiode phrase SUPRANAT ORGA

Specialized Vocabulary

Jahr vor der Ausfallperiode phrase SUPRANAT ORGA

Specialized Vocabulary

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die Ermäßigung für Kinder / Jugendliche gilt im Alter von vier bis siebzehn Jahren.

Kinder unter vier Jahren haben freien Eintritt.

Für Schüler über 18 Jahren, Studenten, Behinderte und Sozialhilfeempfänger gelten bei Vorlage eines entsprechenden Nachweises die Eintrittspreise für Kinder / Jugendliche.

www.lahnstein.de

Discount for children / adolescents from four to seventeen years.

Children under four years have free admission.

Pupils over the age of 18, students, disabled persons and recipients of social benefits will be charged the entrance fee for children / adolescents ( on presentation of a corresponding proof ).

www.lahnstein.de

Weiterlese …

Fröhliche Weihnachten und einen guten Rutsch ins Jahr 2013!

Stereotec gewinnt 3 „ 3D Creative Arts Awards"

www.3dinnovationcenter.de

Read mor …

Merry Christmas and a happy new year!

Stereotec wins 3 ' 3D Creative Arts Awards '

www.3dinnovationcenter.de

Der Newsletter berichtet über aktuelle Themen und die Arbeit der deutschen EZ und im Bereich Public Finance Reform.

Er erscheint zweimal im Jahr.

1

www.giz.de

The Newsletter informs about current issues and the work of the German Development Cooperation in the field of Public Finance Reform.

It is published twice a year.

1

www.giz.de

Themenangebot :

Zehn Jahre nach dem Tsunami

GIZ unterstützte in Indonesien, Thailand und Sri Lanka

www.giz.de

Theme pack :

Ten years on from the tsunami

GIZ provided assistance in Indonesia, Thailand and Sri Lanka.

www.giz.de

Der Monitoring- und Evaluierungsbericht informiert anhand von Beispielen sowie Zahlen, Daten und Fakten anschaulich und umfassend über Ergebnisse der weltweiten Arbeit der GIZ.

Die GIZ legt ihren Monitoring- und Evaluierungsbericht alle zwei Jahre vor.

Evaluierungsbericht 2010-2012 ( pdf, 5.55 MB, DE )

www.giz.de

The Monitoring and Evaluation Report provides clear, comprehensive information on the results of GIZ ’ s work around the world based on examples as well as facts, figures and data.

GIZ produces the report every two years.

Evaluierungsbericht 2010-2012 ( pdf, 5.55 MB, DE )

www.giz.de

Das Trendkompendium 2030

Wie wird die Welt in 20 Jahren aussehen?

Das Trendkompendium 2030 von Roland Berger Strategy Consultants unterstützt Unternehmensstrategen und Top-Entscheider bei der Beantwortung dieser Frage.

www.rolandberger.de

The Trend Compendium 2030

What will the world look like in 20 years?

The Trend Compendium 2030 by Roland Berger Strategy Consultants supports corporate strategists and top executives as they try to answer this question.

www.rolandberger.de

Der Newsletter informiert über allgemeine Entwicklungen in Lateinamerika in Bezug auf indigene Völker, die Arbeit der Koordinationsstelle und anderer deutscher Entwicklungsvorhaben sowie über Veranstaltungen und Publikationen.

Er erscheint 2-3 mal pro Jahr.

1

www.giz.de

The newsletter offers general infomation about indigenous peoples in Latin America, news oft he Coordination unit and other german development projects as well as information about events and publications.

It is published 2-3 times / year.

1

www.giz.de

Ich würde meine Tochter niemals verstümmeln, wenn ich groß bin.

Sakandé, 12 Jahre, Grundschülerin in Burkina Faso

www.giz.de

ll never let my daughter be mutilated.

Sakandé 12 years old, primary schoolgirl in Burkina Faso

www.giz.de

Auch von den Inhalten werde ich eine kleine Änderung angehen.

Hat sich mein Blog die ersten anderthalb Jahre fast ausschließlich mit mir selber befasst, so passiert mir immer weniger, was es wert wäre, erzählt zu werden.

Das 98 mal unterwegs zu sein ist eben lange nicht so interessant, wie der erste Ausgang, da es immer mehr zur Normalität wird.

zoe-delay.de

Also from the content I will tackle a small change.

Has my blog deals almost exclusively the first year and a half to myself, as happened to me less and less, what it would be worth, to be told.

The 98 times to be on the road is just not as interesting, as the first starting, because it is increasingly common for.

zoe-delay.de

Das Spezifische Programm wird vom Rat nach Anhörung des EP ( Konsultationsverfahren ) verabschiedet werden.

Die Gesetzgebungsphase wird etwa anderthalb Jahre in Anspruch nehmen, so dass mit der Verabschiedung des nächsten Rahmenprogramms für Forschung und Innovation Ende 2013 zu rechnen ist.

Es ist davon auszugehen, dass die durch Horizont 2020 zur Verfügung stehenden Fördermöglichkeiten an die des aktuellen 7. EU-Forschungsrahmenprogramms ( 2007-2013 ) anschließen werden.

www.bmbf.bund.de

The Specific Programme is to be adopted by the Council following an official hearing with the EP ( consultation procedures ).

The legislative phase will take about a year and a half, meaning we can expect the adoption of the next framework programme for research and innovation by the end of 2013.

Funding opportunities made available by Horizon 2020 are expected to be associated with those of the current Seventh Framework Programme ( 2007-2013 ).

www.bmbf.bund.de

Massacre Records / Soulfood 19.09.2008 Info :

Knapp anderthalb Jahre nach dem Release ihres immens erfolgreichen Albums BLUTBAHNEN (Platz 32 in den deutschen Media Control Charts) & einer ebenso erfolgreichen Headliner-Konzertreise Anfang 2008 melden sich die Thüringer Meister des Makabren mit ihrem nunmehr 7. Longplayer KNOCHENKULT mit einem Paukenschlag zurück.

www.sureshotworx.de

Massacre Records 19.09.2008 Info :

Just one and a half year after the release of their extremly successful “Blutbahnen” album (which reached a career high # 32 in the official German album charts) and a well-frequented headlinging tour in early 2008 the masters of the macabre from Thüringen return with a vengeance with their now 7th longplayer KNOCHENKULT.

www.sureshotworx.de

Daher sind bekannte Marken viel Geld wert in der Online-Welt.

So wundert es nicht, dass – anderthalb Jahre nach der Pleite des Versandhauses – der Name Quelle wieder auftaucht.

Der Hamburger Otto-Versand hat im August die Internetseite www.quelle.de wieder in Betrieb.

www.ixtenso.com

That ’s why famous brands are worth a lot of money in the online world.

And so it comes as no surprise that – a year and a half after the bankruptcy of the catalog company – the name “Quelle” now reemerges.

Since August, the Otto-Versand from Hamburg has its web page www.quelle.de up and running again.

www.ixtenso.com

Jetzt fühle ich mich wirklich schlecht wegen der lächerlichen Zusammenführung mit seinem ältesten Sohn.

Falls du, aus welchem Grund auch immer, dein Kind anderthalb Jahre nicht gesehen hast, willst du wahrscheinlich keinen Fernsehpsychologen, der dir sagt, dass du nicht rauchen sollst während du über deine Gefühle redest.

Unfähig sich zusammen zu reißen, stürmt er aus dem Zimmer—verblüfft darüber, dass ein Außenseiter damit beauftragt wurde die Art von Problemen zu lösen, die Earl Simmons zu DMX gemacht haben, als er so alt wie sein Sohn war.

noisey.vice.com

Now I do feel bad about the farcical reunion with his eldest son.

If, for whatever reason, you haven’t seen your kid in a year and a half you probably don’t want a TV-psychologist telling you not to smoke while you talk about your feelings.

Unable to hold it together, he storms out of the room, baffled that an outsider has been enlisted to resolve the sort of issue that transformed Earl Simmons into DMX when he was his son's age.

noisey.vice.com

Für Aufklärung sorgt da nun schon zum dritten Mal die Compilation-Reihe » Balkanbeats « :

DJ Robert Sokos Kracher der letzten anderthalb Jahre auf einer CD. Auch diesmal wieder strikt nach Tanzkompatibilität ausgewählt.

www.piranhashop.de

For the third time the compilation series » Balkanbeats « is trying to help to solve this.

Here you get DJ Robert Soko s smash hits of the last year and a half on one CD - again compiled strictly from a dance-floor point of view.

www.piranhashop.de

Eine der ausländischen Studierenden, die einen Master unbedingt in Leipzig machen wollten, ist die Kolumbianerin Vanessa Pérez Aguirre.

„Das Herder-Institut ist nun mal das Institut für DaF in Deutschland“, sagt die 25-Jährige, die in Kolumbien Germanistik studiert und danach anderthalb Jahre unterrichtet hat.

Sie ist eine zierliche Frau mit einem weichen, runden Gesicht.

www.goethe.de

One of the foreign students who definitely wanted to do her Master ’s in Leipzig is Columbian Vanessa Pérez Aguirre.

“The Herder-Institut is simply the best institute for DaF in Germany”, says the 25 year-old woman, who took German Studies in Columbia and then taught for a year and a half.

She is a slight woman with a soft, round face.

www.goethe.de

Es wurde jedoch im November 1944 bei Bombardements der Stadt Salzburg schwer beschädigt.

Zu diesem Zeitpunkt war seine Eigentümerin schon anderthalb Jahre tot:

Die Witwe Olga Sachsel, die in Prag, Riegrova 12, wohnte und zuletzt im Stadtteil Smichov, Erbenova 12, vermutlich in einer „Sammelwohnung« für Jüdinnen und Juden gemeldet war, wurde am 20. Juli 1942 – im Transport AAs gemeinsam mit ihrem Schwager Emil Sachsel und seiner Frau Jeannie, geborene Lichtenstein – nach Theresienstadt und am 22. Oktober 1942 – im Transport Bx wieder gemeinsam mit Emil und Jeannie Sachsel – nach Treblinka deportiert, dort im Alter von 66 Jahren am 22. April 1943 ermordet.

www.stolpersteine-salzburg.at

It was however severely damaged by the bombing of Salzburg in November 1944.

By that time its owner had already been dead for a year and a half.

The widow Olga Sachsel (who had lived at 12 Riegrova in Prague before she was registered in what seems to have been a »collective house« for Jews at 12 Erbenova in the Smichov district) was deported to the Theresienstadt concentration camp together with her brother-in-law Emil Sachsel and his wife Jeannie, née Lichtenstein on July 20, 1942 – in Transport Aas.

www.stolpersteine-salzburg.at

Erfolgreiche Promotion des ersten Loschelder-Stipendiaten

Herr Julian Wölfel, der erste Loschelder-Promotionsstipen... hat im September 2011, ca. anderthalb Jahre nach Beginn seines Stipendiums, das Promotionsverfahren erfolgreich mit „magna cum laude“ abgeschlossen.

www.loschelder.de

Successful Doctorate of the first Loschelder-Scholarship Holder

In September 2011, approximately one and a half year after having been awarded a scholarship, Mr. Julian Wölfel, the first Loschelder-doctorate scholar, passed the doctoral process successfully with ’magna cum laude’.

www.loschelder.de

Da grundsätzlich die Termine für Bundestagswahlen nicht mit Hauptferienzeiten kollidieren sollen, wird der Wahltag nicht vor Sonntag, dem 20. September 2009 liegen.

Etwa ein dreiviertel Jahr vor der Wahl legt der Bundespräsident in Abstimmung mit der Bundesregierung den Tag der Bundestagswahl fest.

Der Wahltag muss ein Sonntag oder gesetzlicher Feiertag sein (§ 16 Bundeswahlgesetz).

www.bundeswahlleiter.de

Consequently, the 2009 Bundestag Election would have to be held between 19 August and 18 October 2009, provided that the Bundestag is not dissolved early.

Approximately nine months before the election, the Federal President determines the date for the Bundestag election in consultation with the Federal Government.

Election day has to be on a Sunday or a public holiday (Section 16 of the Federal Elections Act).

www.bundeswahlleiter.de

Man gewinnt Einblicke in den Arbeitsalltag im Gastland, verbessert seine Sprachkenntnisse und knüpft erste Kontakte zu ausländischen Unternehmen.

Das Heinz Nixdorf Programm (HNP) ermöglicht jährlich 40 bis 50 Nachwuchsführungskräften, ein halbes Jahr in Asien zu leben und zu arbeiten.

Während ihrer Vorbereitung und ihres Aufenthaltes erhalten sie ein Stipendium der Heinz Nixdorf Stiftung.

www.giz.de

Interns gain insights into working life in the host country, improve their language skills and establish initial contacts with foreign enterprises.

Every year the Heinz Nixdorf Programme (HNP) enables 40 to 50 young professionals to live and work for six months in Asia.

During their preparations and their stay in the host country they receive a scholarship from the Heinz Nixdorf Foundation.

www.giz.de

Mess- und Regeltechnik mit starkem Wachstum

Gut ein halbes Jahr vor dem Start der ACHEMA 2012 zeichnet sich ein Boom bei den Ausstellern der Mess- und Regeltechnik ab.

Schon jetzt übertrifft der Buchungsstand in dieser Gruppe deutlich den Endstand der ACHEMA 2009.

www.dechema.de

Instrumentation, Control and Automation with strong growth

A good six months before the start of ACHEMA 2012, a boom is becoming apparent in the field of instrumentation and control.

Already now the bookings exceed significantly the final results of ACHEMA 2009.

www.dechema.de

Die Erholungsphase, von der man spricht, wenn der Patient mindestens ein halbes Jahr lang keine Symp-tome zeigt.

Und die Remissions- beziehungsweise Rückfallphase, wenn zwischen zwei depressiven Episoden weniger als ein halbes Jahr liegt.

Objektive Tatsachen statt Intuition

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

The recovery phase, which applies when the patient has not presented any symptoms for a period of at least six months.

And the remission phase, if the period between two depressive episodes is shorter than six months.

Objective facts instead of intuition

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

In diesen Abkommen ist festgelegt, in welchem Land Sie steuerpflichtig sind.

Wenn Sie sich weniger als ein halbes Jahr (183 Tage) in Deutschland aufhalten, dabei für einen ausländischen Arbeitgeber arbeiten und das Doppelbesteuerungsabkommen die Besteuerungsrechte Ihrem Heimatland zuspricht, wird Ihr Einkommen in Ihrem Heimatland besteuert.

Erfüllen Sie eine dieser Bestimmungen nicht, so wird Ihr Einkommen in Deutschland besteuert.

www.uni-oldenburg.de

These agreements determine in which country you are required to pay taxes.

If you are in Germany for less than six months (183 days), your income will be taxed in your home country, provided that you work for a foreign employer and that the double taxation agreement places the taxation rights with your home country.

If one of these conditions is not met, your income will be taxed in Germany.

www.uni-oldenburg.de

Als wissenschaftliche Mitarbeiterin für Germanistische Linguistik und Gebärdensprachforschung an der Georg-August-Universität in Göttingen leite ich derzeit das Gebärdensprachlabor und arbeite an verschiedenen Forschungsprojekten.

Von 1999 bis 2005 habe ich an der Johannes Gutenberg-Universität in Mainz Germanistik, Geographie und Ethnologie studiert und mit einem DAAD Auslandsstipendium für Abschlussarbeiten ein halbes Jahr in Galway, Irland verbracht, um die Deutsche Gebärdensprache mit der Irischen Gebärdensprachen zu vergleichen.

www.uni-goettingen.de

As a research assistant for German Linguistics and Sign Language Research, I currently conduct the Sign Language Lab at the Georg-August-University of Göttingen, where we work on various research projects.

I studied German Philology, Geography and Ethnology at the Johannes Gutenberg-University of Mainz between 1999 and 2005. During this time, I visited Galway, Ireland for six months on a DAAD grant for master theses to compare German and Irish Sign Language.

www.uni-goettingen.de

Der psychische Befund klingt sehr negativ, sie ist angeblich zu keiner Arbeit mehr zu bewegen und verstummt offensichtlich völlig.

Mit dieser Diagnose und der Beschreibung des Zustands der „Kranken“ wird am 27. Dezember 1935, also nur ein halbes Jahr nach Auftreten der Symptome, bescheinigt, dass Lina die gesetzlichen Voraussetzungen zur Unfruchtbarmachung erfüllt.

Da ist sie gerade 22 Jahre alt geworden.

gedenkort-t4.eu

The psychological finding sounds very negative, she is alleged incapable to be moved to any work and falls silent entirely.

With this diagnosis and the description of the condition of the “sick person” it is attested on 27 December 1935, that is only six months after the empergence of the symptoms, that she fulfills the legal conditions for sterilization.

At that time she has just become 22 years old.

gedenkort-t4.eu

Auf dieses Spiel lies ich mich ein.

Jetzt, ein halbes Jahr später, wollte ich doch mal wissen ob ich mir was eingefangen habe.

blog.geniali.ch

I read a on this game.

Now, six months later, I wanted to just know whether I ve captured what to me.

blog.geniali.ch

Die Platzhalter werden dann mit sogenannten Content-Plug-ins gefüllt – etwa einem Bild-, einem Text-, Video- oder Formular-Plug-in.

Der Vorteil einer solchen Struktur ist, dass beispielsweise ein Unternehmen auf einer Website, die schon ein halbes Jahr online ist, bei einem Kontaktformular problemlos selber eine Karte einfügen kann und dazu keine Unterstützung eines externen Partners benötigt.

Für django CMS sind über 150 verschiedene Plug-ins dieser Art erhältlich, und stetig kommen weitere hinzu.

www.cms-garden.org

The placeholders are then filled with what are known as content plug-ins – an image, text, video or form plug-in.

The advantage of this kind of structure for a company is independence. For example, if a company has a website that has been online for six months, it can easily add a map on its contact form page without the need for assistance from an external partner.

There are more than 150 different plug-ins of this kind available, number increasing constantly.

www.cms-garden.org

Im Gegensatz zum Neubau ID ist IC ein bereits bestehendes Gebäude, das seit August 2011 kernsaniert wird.

Die Entkernungsarbeiten nehmen etwa ein halbes Jahr in Anspruch, danach folgen die Arbeiten an einer wetterfesten Fassade.

Nach Innenausbau, Einrichtung und Umzug soll das Gebäude IC voraussichtlich zum Wintersemester 2013 / 14 wieder genutzt werden können.

www.ruhr-uni-bochum.de

In contrast to the new building ID, IC is an existing building that has been undergoing refurbishment since August 2011.

The gutting of the building will last approximately half a year and will be followed by work on the exterior to weather-proof the building ’ s facade.

Following the interior refit, refurbishment, and relocation, it is expected that the IC building will be back in use in time for the winter semester 2013 / 14.

www.ruhr-uni-bochum.de

Bewerbungszeitraum :

mindestens ein halbes Jahr im Voraus

Bewerbungsunterlagen:

www.wiwi.uni-augsburg.de

Semester of application :

at least a half year prior to exchange

Application deadline:

www.wiwi.uni-augsburg.de

Ein Teil der Vorlesungen, die er an der Universität Nagoya auf Englisch besuchen kann, wird ihm bei der Rückkehr angerechnet.

Daniela Seibert, Studentin der Physik und Chemie im sechsten Semester, interessiert sich schon lange für die Kultur und Sprache Japans und nimmt nun die Chance wahr, das Land für ein halbes Jahr zu besuchen.

Auch sie hat bereits Sprachkurse an der JGU besucht, die sie in Japan weiter verbessern möchte.

www.uni-mainz.de

He will attend lectures held in English at Nagoya University, which predominantly will be accredited toward his degree when he returns.

Daniela Seibert, a physics and chemistry student in her sixth semester, has long been interested in Japanese culture and language and can now use the opportunity to visit the country for half a year.

After taking language courses at Johannes Gutenberg University Mainz, she hopes to further improve her linguistic skills in Japan.

www.uni-mainz.de

Zulagen für Auslandsaufenthalte und Forschungsreisen können beantragt werden.

Die Regelförderdauer beträgt 2 Jahre, sie kann im Einzelfall um bis zu zweimal ein halbes Jahr verlängert werden.

Kontakt

www.scm.uni-halle.de

In cases of study abroad and research trips holders can apply for support.

Generally, the scholarship is granted for 2 years, in individual cases it can be extended up to two times for half year each.

Contact

www.scm.uni-halle.de

Monatliche SSU-Temperaturtrends bei 1 hPa ( 50N, 5O ).

Die Zeitachse ist im Vergleich zu den anderen Abbildungen um ein halbes Jahr verschoben ( zum Vergrößern klicken ).

www.atmos.physik.uni-wuppertal.de

Monthly SSU temperature trends at 1 hPa ( 50N, 5E ) during the course of the year ( click to enlarge ).

The time axis has been shifted by one half year. Figure 6.

www.atmos.physik.uni-wuppertal.de

Heidelberg stellt auf dem rund 6.300 Quadratmeter großen Messestand - dies entspricht etwa der Fläche eines Fußballfelds - sein komplettes Lösungsangebot für den Werbe-und den Verpackungsdruck, von der Vorstufe bis zur Weiterverarbeitung inklusive des gesamten Angebots für den Digitaldruck vor.

"Normalerweise würde der Aufbau fünf kompletter und zudem integrierter Druckereien länger als ein halbes Jahr dauern", erklärt Uwe Galm, der Technische Leiter für den drupa-Messeauftritt bei Heidelberg.

www.heidelberg.com

This portfolio ranges from prepress to postpress and includes the full offering for digital printing.

"Building such complete and integrated print shops would normally take longer than half a year," explains Uwe Galm, the technical manager for the drupa presentation at Heidelberg.

www.heidelberg.com

Darin wird geregelt, in welchem Land Steuern gezahlt werden müssen.

Wenn Sie kürzer als ein halbes Jahr (183 Tage) bleiben, wird das Gehalt im Heimatland besteuert, wenn Sie für einen ausländischen Arbeitgeber tätig sind und ein Doppelbesteuerungsabkommen für diesen Fall das Besteuerungsrecht dem Heimatland zuweist.

Liegt eine dieser Voraussetzungen nicht vor, wird das Gehalt in Deutschland besteuert.

www.zuv.uni-heidelberg.de

The convention establishes the country in which the taxes must be paid.

If you remain in Germany for less than half a year (183 days), your income will be taxed in your home country if you have worked for a foreign employer and if the Double Taxation Convention gives the right of taxation to your home country.

If one of these conditions does not exist in your case, your income will be taxed in Germany.

www.zuv.uni-heidelberg.de

Dies liegt daran, dass die Bürgerinnen und Bürger ihr Handy nur mehr relativ kurz behalten :

6% der Befragten möchten ihr Handy kürzer als ein halbes Jahr nutzen, 62% ein oder zwei Jahre und 15% drei Jahre.

Nur 17% der Befragten gaben an, ihr Handy vier Jahre lang oder länger behalten zu wollen.

www.a1.net

This is due to the fact that residents only keep their mobiles for a short time these days.

6% of those surveyed intend to use their mobile for less than half a year, 62% for one or two years, and 15% for three years.

Only 17% of those asked planned to keep their mobiles for four years or longer.

www.a1.net

Die vorlesungsfreie Zeit wird zum Anfertigen von Hausarbeiten, der Vorbereitung auf Prüfungen oder die Absolvierung von Praktika verwendet.

Die Studentenwohnheime in Halle sind das ganze Jahr über geöffnet.

Wintersemester 2014/2015 (1.10.2014 - 31.3.2015)

www.international.uni-halle.de

, is intended for writing papers, preparing exams or for internships, etc.

Dorms are open throughout the whole year.

Winter semester 2014/2015 (1.10.2014 - 31.3.2015)

www.international.uni-halle.de

Die Gruppen sind klein, die maximale Teilnehmerzahl ist auf 8 Personen beschränkt.

Die Deutsch Abendkurse sind das ganze Jahr über verfügbar, ein Quereinstieg sowie eine kostenlose Probestunde in bereits laufende Kurse sind nach einer Einstufung jederzeit möglich (in diesem Falle reduziert sich der Kurspreis entsprechend der verbleibenden Restlaufzeit des Kurses).

www.tandem-muenchen.de

The groups are small, with a maximum size of 8 participants.

The courses are available throughout the whole year and we offer the possibility to step into already running courses, after having taken our placement test and a trial lesson, free of charge (in this case you only pay for the remaining course units).

www.tandem-muenchen.de

In Fügen im Zillertal haben Hotels 365 Tage im Jahr Urlaubssaison.

Denn im Gegensatz zu anderen Ferienorten ist Fügen das ganze Jahr über einen Besuch wert:

Sommer wie Winter füllen Urlauber die Hotels im Zillertal - wie auch das alpinahotel.

www.alpina-zillertal.at

In Fügen in the Zillertal hotels have holiday season 365 days a year.

Thus compared to other holiday destinations Fügen is well worth a visit throughout the whole year:

Summer and Winter vacationers fill the hotels in the Zillertal.

www.alpina-zillertal.at

Sehr beliebt ist das Schiff wegen des bunten Programms, das sowohl tschechische als auch ausländische Touristen und Schulklassen unterhält.

Der Dampfer kann das ganze Jahr über gemietet werden.

Info

www.cruise-prague.cz

It is a very popular boat, which attracts both Czech and foreign tourists.

This steamer boat can be rented throughout the whole year.

Info

www.cruise-prague.cz

Eingebettet in die Anlage des Ferienpark Himmelberg Thalfang finden Sie das elegante, zentral in der Region Trier und gleichzeitig mitten in der Natur gelegene 4-Sterne Apart-Hotel Blumenhof.

35 freundliche und geräumige Hotel-Apartments mit 35-42 m² Wohnfläche sowie unsere Gästehäuser mit ca. 70 m² Wohnfläche stehen Ihnen das ganze Jahr über zur Verfügung.

Die Hotelanlage bietet ausreichend Parkplätze ( kostenlos ).

ferienpark-himmelberg.de

You will love the great natural scenery but also enjoy the central location in the Trier region with its many outstanding historical and cultural attractions.

35 friendly and spacious hotel apartments with 35-42 m² living space, as well as our guest houses with about 70 m² of living space are available throughout the whole year.

The hotel complex offers plenty of parking spaces ( free ).

ferienpark-himmelberg.de

„ Bisher nutzen die Geräte nicht ihr volles Potenzial bei der Verbrennung.

Der Heizbetrieb über das ganze Jahr fordert aufgrund sich ändernder Bedingungen bei herkömmlichen Steuerungen eine Einstellung zu Lasten der bestmöglichen Energienutzung.“, sagt Lochschmied.

www.siemens.com

t been realizing their full potential in combustion.

In the case of conventional control mechanisms, heating operation throughout the whole year requires a setting that's incompatible with the best possible energy use because of changing conditions," says Lochschmied.

www.siemens.com

Studienarbeiten – häufig auch in Kooperation mit Industriebetrieben durchgeführt – sind für die Studierenden eine gute Vorbereitung auf ihre spätere Ingenieurstätigkeit.

" Logistik live erleben " lautet das Motto bei den vielfältigen Exkursionen, die der Lehrstuhl den Studenten das ganze Jahr über anbietet.

www.fml.mw.tum.de

Student research papers frequently conducted in cooperation with industrial enterprises are a good preparation for the students for their future work as an engineer.

" Experiencing logistics live “ is the slogan of the various excursions which the chair offers to the students throughout the whole year.

www.fml.mw.tum.de

Besonders erfreulich ist, dass viele Aktionen im Rahmen dieses internationalen Tages von unseren Mitarbeitern und Kunden gemeinsam durchgeführt werden.

Häufig entstehen dadurch auch langfristige Projekte, die den nachhaltigen Gedanken über das ganze Jahr hinweg weitertragen", sagt Christof Ehrhart, Leiter Konzernkommunikation und Unternehmensverantwortung Deutsche Post DHL.

econsense.de

It is particularly pleasant, that many of those activities in the margin of World Environment Day are conducted jointly by our employees and customers.

Very often, these activities turn into long-term projects, carrying the sustainable idea throughout the whole year", says Christof Ehrhart, EVP Corporate Communication and Responsibility Deutsche Post DHL.

econsense.de

Tauchen Sie ein in die SCHÖNLEITN Wasserwelt.

Das ganze Jahr über steht Ihnen unser Hallenbad mit extra Kinderbecken zur Verfügung.

Oder wie wäre es in der Sommersaison Juni - September mit einem Sprung in den beheizten Außenpool?

www.schoenleitn.at

Immerge into the SCHÖNLEITN Water World.

Our indoor pool with separate children’s pool is at your disposal throughout the whole year.

Or how about a jump into the outdoor pool in the summer months June – September?

www.schoenleitn.at

Vollbildaufzeichnung 02.02.2010 023541

Galactic Tranny Comic Das Superheldinnen nicht immer 100%ig weiblich sein müssen, hat man letztes Jahr auf diversen CSDs in Deutschland gesehen, seit einiger Zeit kann man es allerdings auch lesen – und damit meine ich weder Sheilas noch mein Blog, sondern das Comic Galactic Tranny.

http://www.youtube.com/v/Vb...

zoe-delay.de

Vollbildaufzeichnung 02.02.2010 023541

Galactic Tranny Comic The superheroes are not always 100% must be female, has one last year on various CSDs in Germany seen, For some time, however, it can also read – and by that I mean neither Sheila nor my blog, sondern Comic of Galactic Tranny.

http://www.youtube.com/v/Vb...

zoe-delay.de

Die Winzer sind zu dieser Zeit sehr beschäftigt, ist der neue Jahrgang doch gerade erst eingebracht und bedarf genauester Beobachtung.

Also machten wir dieses Mal weniger Termine, entdeckten dafür neue Wege durch Lagen und Ortschaften und genossen die wunderbaren 99er, die uns schon letztes Jahr aus dem Faß überzeugt hatten und mittlerweile abgefüllt waren.

www.blackink.de

The vinters are quite busy during that time, the new vintage has just been brought in and has to be observed carefully.

So this time we made less appointments, but on the other hand discovered new ways through the climates and villages and enjoyed the wonderful '99ers which we already had tasted last year from the wood and are meanwhile bottled.

www.blackink.de

Die Winzer sind zu dieser Zeit sehr beschäftigt, ist der neue Jahrgang doch gerade erst eingebracht und bedarf genauester Beobachtung.

Also machten wir dieses Mal weniger Termine, entdeckten dafür neue Wege durch Lagen und Ortschaften und genossen die wunderbaren 99er, die uns schon letztes Jahr aus dem Faß überzeugt hatten und mittlerweile abgefüllt waren.

www.blackink.de

The vinters are quite busy during that time, the new vintage has just been brought in and has to be observed carefully.

So this time we made less appointments, but on the other hand discovered new ways through the climates and villages and enjoyed the wonderful ' 99ers which we already had tasted last year from the wood and are meanwhile bottled.

www.blackink.de

Im letzten Jahr standen die allerdings dort rum, dieses Jahr wird befürchtet, die könnten auch noch zum Einsatz kommen, zum letzten Jahr hat sich einiges geändert.

Dieses Jahr brennen jeden Tag in Berlin Autos, die irgendwelche Idioten al Luxuskarossen ansehen und abfackeln, dann ist da eine große NPD Demo in Berlin, die letztes Jahr in Hamburg zu schlimmen Straßenschlachten geführt hat – und zu der alle Chaoten aus Berlin nach hamburg fuhren….

Dieses Jahr sind rechts und links in Berlin plus Chaoten aus ganz Deutschland in Berlin…

zoe-delay.de

Last year, however, there were around, this year is concern, which could also be used, to last year, a lot has changed.

This year, burn cars in Berlin every day, that any idiot al View luxury cars and Burn, then there is a large NPD demo in Berlin, the last year has led to serious riots in Hamburg – and all went to the anarchists from Berlin to Hamburg….

This year, right and left in Berlin plus anarchists from all over Germany in Berlin…

zoe-delay.de

Einkäufe über mobile Sites haben sich in den vergangenen 12 Monaten von 4 % auf 9 % mehr als verdoppelt, bei den Einkäufen über mobile Apps ist ein Anstieg von 3 % auf 4 % zu beobachten.

Möbel- und Haushaltswarenhändler verzeichnen ebenfalls eine steigende Anzahl an Bestellungen über eine mobile Site, wobei mehr als 6 % der Smartphone-Besitzer Artikel über ihr Mobilgerät gekauft haben ( 2 % mehr als im letzten Jahr ).

Derek Eccleston, Head of Research von eDigitalResearch, berichtet:

www.reply.de

Mobile site purchases have more than doubled over the past 12 months from 4 % to 9 %, whilst mobile app purchases have increased from 3 % to 4 %.

Furniture and homeware retailers have also seen an increase in the number of orders through a mobile site with over 6 % of smartphone owners having purchased items from their mobile device ( 2 % more than last year ).

Derek Eccleston, Head of Research at eDigitalResearch, comments:

www.reply.de

ich finde es ja generell klasse, Dass Ihr Euch meinen Rat zu Herzen genommen habt, den Transgenialen CSD eben nicht am gleichen Tag, wie den anderen großen – kommerziellen – CSD stattfinden zu lassen.

Denn wie ich letztes Jahr schon schrieb, wird es ansonsten doch nie etwas mit der Aufmerksamkeit, da sich alle Zeitungs und Fotoreporter doch eher an die große Parade stellen, als dem alternativen CSD Aufmerksamkeit zukommen zu lassen.

; - )

zoe-delay.de

s generally class, That you have taken my advice to heart you, Trans CSD genius just not on the same day, as the other major – commercial – To take place CSD.

Because, as I wrote last year, otherwise it is never something to the attention, since put all newspaper and photojournalist but rather to the big parade, to have come as the alternative CSD attention.

; - )

zoe-delay.de

Momus wird einen performativen Vortrag aus seiner laufenden Reihe von “ Emotionalen Vorträgen ” über die Liebe halten.

Während das Musikvideo zu seinem 2011 erschienen Song “Love Wakes The Devil” läuft, wird Momus das Video periodisch unterbrechen, um auf eine pseudo-kritische Art über die Signifikanz von individuellen Linien zu sprechen, welche verbunden sind mit seinem Essay “Douce”, das letztes Jahr in der Sternberg Press Volume Solution:

Love, edited by Ingo Niermann veröffentlicht wurde.

www.kuenstlerhaus.de

Momus will deliver a performative lecture, one of his ongoing series of Emotional Lectures, about love.

Projecting his 2011 song Love Wakes The Devil, Momus will pause the video periodically to talk in a pseudo-critical way about the significance of individual lines, relating it to his essay Douce, published last year in the Sternberg Press volume Solution:

Love, edited by Ingo Niermann.

www.kuenstlerhaus.de

Spektakuläre Bilder, eine akustische Reise durch die Jahreszeiten mit der Alpensinfonie von Richard Strauss ( ein Aufnahme von den Wiener Philharmonikern, Leitung Christian Thielemann ) und eine künstlerische Inszenierung auf 2.396 Metern Seehöhe hinterlassen einen bleibenden Gesamteindruck.

Das Biwak – im ursprünglichen Sinn eine Notunterkunft in den Bergen – geht nächstes Jahr auf Reisen und wird Teil der Weltausstellung in Mailand sein.

Künstlerinnen und Künstler:

www.grossglockner.at

spectacular photos, an acoustic journey through the seasons and an urban staging at an altitude of 2,396 above sea level are sure to leave a lasting impression.

The bivouac – originally designed as an improvised encampment in the mountains – will go on tour next year as part of the World Fair in Milan.

Artists:

www.grossglockner.at

TTG Rimini - prenotazione traghetti 2013

Jedes Jahr Tausende von Besuchern auf Industrie-Service-Provider zu wissen, was zu erfüllen sind die Strategien für 2013 und zu versuchen zu erraten, wie es nächstes Jahr sein wird, Obwohl niemand die Kristallkugel hat, besonders in diesen Zeiten!

Klar gibt es viele Firmen, die, Zusätzlich zu fassen die Sommersaison nur übergeben, in einigen Fällen Informationen einwechseln der Fähre Buchungen 2013 entdecken die Karten etwas über das kommende Jahr.

www.prenotazionetraghetti.com

TTG Rimini - prenotazione traghetti 2013

Every year thousands of visitors to meet industry service providers to know what are the strategies for 2013 and to try to guess how it will be next year, Although no one has the crystal ball, especially in these times!

Clearly there will be many companies that, In addition to sum up the summer season just passed, bring in some cases information on the Ferry bookings 2013 discovering the cards slightly about the coming year.

www.prenotazionetraghetti.com

12.11.2014

Zwei Lehramtsstudierende der Physik aus Mainz werden nächstes Jahr nach Japan reisen, um ihr Studium an der renommierten "School of Engineering" der Universität Nagoya fortzusetzen.

www.uni-mainz.de

20.11.2014

Two physics teaching degree students from Mainz will travel to Japan next year to study at the eminent School of Engineering of Nagoya University.

www.uni-mainz.de

Fähren online

Mit Sommer jetzt hinter, Wir sollten bereits beginnen, darüber nachzudenken, was nächstes Jahr werden und für diejenigen, die die Unternehmen Fähren online in 2012 auf unserer Website und zu verstehen sind, die Ziele, denen mit gebucht werden können Fähren buchen Com.

In diesem Artikel, die wir, diejenigen betrachten werden sind, die die Ziele des Fähren online für 2012.

www.prenotazionetraghetti.com

ferries online

With summer now behind, We should already start to think about what will be next year and to those who will be the companies ferries online in 2012 on our website and to understand which are the destinations that you can book with Book Ferries Com.

In this article we will look at those who are the targets of ferries online for 2012.

www.prenotazionetraghetti.com

Ein weiteres höchst begabtes Bruderpaar – und diese beiden traten in der World Championship gegeneinander an !

Aleix ist dieses Jahr der führende CRT-Pilot in der MotoGP und beeindruckt alle mit seiner Form auf einer vermeintlich schwächeren Maschine, während Pol in der Moto2 mit Scott Redding um den Titel kämpft und nächstes Jahr in die MotoGP aufsteigen wird.

Es sieht so aus, als ob die Brüder 2014 in der Premier-Klasse miteinander konkurrieren werden.

www.redbull.com

Another hugely talented pair of brothers, and these two have actually raced against one another in the World Championship !

Aleix is the leading CRT rider in MotoGP this year and impressing everyone with his form on a supposedly inferior machine, while Pol is fighting for the Moto2 title with Scott Redding and will be moving up to MotoGP next year.

The brothers now look set to come face to face on track in the premier class in 2014.

www.redbull.com

und wird auch in Zukunft nicht in Peking aktiv werden.

Da die weltbekannte Vinexpo außer in Bordeaux auch jedes zweite Jahr in Hongkong veranstaltet wird, war der Schritt ins Inland Chinas und dabei vor allem in die Verwaltungshauptstadt Peking ein nächstes Ziel.

">Vinexpo sagt Weinshow 2014 in Peking ab

www.yoopress.com

CHINA ( Beijing ) – After the Vinexpo ’s application for a debut in 2014 at the Chinese authorities has been refused, the organization says “ adieu ” ( farewell ) and will not become active in Beijing in the future, either.

As the world-famous Vinexpo (besides Bordeaux) every second year also takes place in Hong Kong, the step to the Chinese inland and above all to Beijing, the administrative capital, was the next goal.

Vinexpo cancels 2014 wine show in Peking

www.yoopress.com

Bei der Affiliate TactixX trifft man nicht nur Merchants und Agenturen, sondern auch andere Affiliates.

Neben der Location und der guten Organisation ist der Austausch mit Gleichgesinnten über eigene Erfahrungen für mich einer der wichtigsten Gründe, die Affiliate TactixX auch nächstes Jahr wieder zu besuchen.

Julian Dziki, seokratie.de

www.explido.de

At Affiliate TactixX, you not only meet merchants and agencies but also other affiliates.

In addition to the location and good organisation, networking with peers and discussing your own experiences is one of the most important reasons for me to visit Affiliate TactixX again next year.

Julian Dziki, seokratie.de

www.explido.de

Computer Animation / Film / VFX, Interactive Art, Digital Communities, u19 – CREATE YOUR WORLD und [ the next idea ] voestalpine Art and Technology Grant.

Wenn Ihre Arbeit in keine dieser Kategorien passt, kommen Sie bitte nächstes Jahr wieder und reichen Sie dann Ihr Projekt ein.

///////////////////////////...

www.aec.at

Computer Animation / Film / VFX, Interactive Art, Digital Communities, u19 – CREATE YOUR WORLD and [ the next idea ] voestalpine Art and Technology Grant.

Please come back next year if your work does not fit in one of the open categories.

///////////////////////////...

www.aec.at

Die Acro Show zog außergewöhnlich viel Interesse auf sich und Anthony schaffte es auf die Titelseite der lokalen Tageszeitung.

Die gesamte Veranstaltung war spektakulär und absolut sehenswert - wir hoffen euch nächstes Jahr dort begrüßen zu dürfen.

"Burg" Start während des FIA El Yelmo Festival 2013

www.flybgd.com

The Monumental Acro Show attracted a lot of interest this year, and Ant made it to the from page of the local newspaper flying the Wasp.

Overall the event was spectacular and we hope to see you all there next year!

Castle take-off during FIA El Yelmo festival 2013

www.flybgd.com

Dieser Berufszweig sollte definitiv nicht unterschätzt werden.

Diese Woche wird für längere Zeit in meinem Kopf verweilen und ich hoffe, vielleicht sogar schon nächstes Jahr wieder „ unterstützen “ zu dürfen.

PrintFriendly and PDF

www.sma-jobblog.com

This career path should definitely not be underestimated.

I won ’ t forget this week for a very long time and already hope to be able to “ assist ” again next year.

PrintFriendly and PDF

www.sma-jobblog.com

Burgau liegt im Naturschutzgebiet der Costa Vicentina und wird somit von den fürchterlichen Bebauungen anderer Küstenorte verschont bleiben.

„ Hotspot “ für Vogelbeobachter Wenn es draußen kalt und regnerisch wird, ziehen Jahr für Jahr Millionen von Zugvögeln in den Süden, um dort in der Sonne ihr Winterquartier zu beziehen.

Für Vogel-Fans ist dies die beste Zeit, um an die Algarve zu reisen.

www.villas-and-homes.com

Burgau is situated in a nature reserve of Costa Vicentina and will remain thus spared the terrible cultivations of other coastal towns.

„ Hotspot “ für for birders When it becomes cold and rainy outside, year after year refer draw millions of migratory birds in the south to there in the sun to their wintering grounds.

For bird enthusiasts, this is the best time to travel to the Algarve.

www.villas-and-homes.com

Schon in den 1920er Jahren stand das Weingut für gehobene Weinkultur und beste Qualitätsweine, eine Einstellung die bis heute besteht und maßgeblich für die Betriebsphilosophie ist.

Natürlich hat sich in den vielen Jahren die seither vergangen sind einiges getan, doch noch immer sind alle Mitglieder der Familie mit ganzem Herzen bei der Sache und bemühen sich Jahr für Jahr erneut um große Weine zu schaffen.

Seit 1983 leitet Hans Schreiner den Betrieb zusammen mit seiner Familie.

www.sonnenmulde.at

s philosophy.

Naturally lots of things have changed in the many years since that time but still all family member are as much and as wholeheartedly involved as back then and year after year they strive to create great wines.

In 1983 Hans Schreiner took over the winery and since then always managed it together with his family.

www.sonnenmulde.at

Die Auszahlung im zweiten Jahr ist nur nach Abgabe eines Zwischenberichts möglich.

Für die Bewilligung ggfs. im dritten Jahr ist ebenfalls ein Zwischenbericht notwendig.

§ 2 Eine intensive Betreuung der Doktorarbeit bei Bewilligung eines Promotionsstipendiums wird vorausgesetzt.

www.uni-kassel.de

The filing of a progress report is a precondition for disbursement during the second year.

If necessary, approval for a third year can be granted after the filing of another progress report.

§ 2 The approval of a scholarship application presupposes intensive supervision of the dissertation.

www.uni-kassel.de

Kurz, aber fein für Gross und Klein :

Jahr für Jahr präsentiert die Zauberlaterne – der Filmklub für Kinder – in Kooperation mit uns im «Kurze für Kleine» eine Auswahl an knackigen Kurzfilmen für die ganze Familie.

Das Programm präsentieren wir in einem kindergerechten Rahmen und zeigen in ca. 70 Minuten Kindern die ganze Vielfalt des Kurzfilm-Genres.

www.kurzfilmtage.ch

Short but sweet for young and old :

year after year, the Magic Lantern – the film club for children – collaborates with us to present a selection of great shorts for the entire family in the «Shorts for Kids» programme.

We present this programme in a suitable context for children, and use the 70 minutes of the programme to show children the entire spectrum of the short film genre.

www.kurzfilmtage.ch

Demnach wirken konventionell bewirtschaftete Äcker als Barriere für Arten des Umlandes.

Nach der Umstellung verringerte sich sukzessive diese Depression vom Rande her, um nach ca. 4 Jahren zu verschwinden.

Dieser Prozess verdeutlicht, dass ökologische Äcker für Tiere durchlässiger werden und nicht als Barriere wirken wie konventionell bewirtschaftete Äcker.

www.ecosystems.uni-kiel.de

Thus, conventional fields have the function of barriers to the species of the surrounding landscape.

After the change of landuse the biodiversity depression successively diminished beginning from the field margin and disappeared after about 4 years.

This process shows that organic fields are more permeable for animals and effect not as barriers as do conventional fields.

www.ecosystems.uni-kiel.de

„ Bio für alle “ ist unsere Vision.

Jahr für Jahr sind wir dabei, neue Herstellungsverfahren zu entwickeln, produzieren unter Herstellung natürlicher Ressourcen und unterstützen weltweit durch unsere Handelsbeziehungen diverse Projekte.

Der eingeschlagene Weg ist richtig und wir werden uns 2013 weiter für Nachhaltigkeit und Umweltschutz einsetzen.

www.lavera.de

„ Organic for all “ is our vision.

Year after year, we work to develop new manufacturing techniques, to manufacture by producing natural resources, and also support various projects all over the world through our trade connections.

The path we have taken is the right one, and we will continue to campaign for sustainability and environmental protection in 2013.

www.lavera.de

Weinlese im Jahr 1958

Natürlich hat sich in den vielen Jahren die seither vergangen sind vieles verändert, doch noch immer sind alle Mitglieder der Familie mit ganzem Herzen bei der Sache und bemühen sich Jahr für Jahr erneut große Weine zu schaffen.

1983 übernahm Hans Schreiner den Betrieb von seinem Vater Lorenz und bewirtschaftete ihn seither zusammen mit seiner Frau Renate und ihren Kindern.

www.sonnenmulde.at

Until today this attitude is the fundamental driving force behind our corporate philosophy and thus it is not surprising that everything revolves around wine in the family.

Naturally lots of things have changed in the many years since that time but still all family member are as much and as wholeheartedly involved as back then. Year after year we strive to create great wines.

In 1983 Hans Schreiner took over the winery from his father Lorenz and has since then managed it together with his wife Renate and the with help of their children.

www.sonnenmulde.at

Durch die Beteiligung am dualen System für das Recycling von Verkaufsverpackungen leistet die ELCON Systemtechnik GmbH weit mehr als die Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus der Verpackungsverordnung.

Dies belegt die Umweltbilanz von Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH Jahr für Jahr, deren Effekt wissenschaftlich belegt und von dem IFEU Heidelberg gutachterlich geprüft wird.

Durch die Teilnahme am dualen System für das Recycling von Verkaufsverpackungen hat ELCON im Jahr 2011 zu einer Einsparung von 12.118 kg CO2-Äquivalenten beigetragen.

www.elcon-system.com

With its participation in the dual system for the recycling of package waste, ELCON Systemtechnik GmbH goes far beyond its legal obligations determined in the German Packaging Ordinance.

Year after year this is documented by the environmental balance of the Green Dot – Dual System Deutschland GmbH, whose effects are scientifically proven and verified by independent auditors at the Institute for Energy and Environmental Research (IFEU) in Heidelberg.

Through participation in the dual system for the recycling of retail packaging, ELCON helped to save 12,118 kg carbon dioxide equivalents in year 2011.

www.elcon-system.com

Kann sie ein Laboratorium nicht nur für Innovationen in der zeitgenössischen Kunstpraxis, sondern auch für gehaltvollere Erfahrungen von Bürgerrechten und zivilgesellschaftlichem Engagement sein ?

Kann sie eine Gemeinschaft mobilisieren, um von ihr Unterstützung zu bekommen, und zwar langfristig, Jahr für Jahr?

Vor einigen Jahren ging Christine Tohme auf Drängen des Künstlers Tony Chakar zu einem Vortrag des Architekten Youssef Tohme (sie sind nicht miteinander verwandt) an der Académie Libanaise des Beaux-Arts.

universes-in-universe.org

Can it become a laboratory not only for innovations in contemporary art practice but also for more meaningful experiences of citizenship and civic engagement ?

Can it mobilize a community to support it, long-term, year after year?

A few years ago, at the urging of the artist Tony Chakar, Christine Tohme attended a talk at the Académie Libanaise des Beaux-Arts by the architect Youssef Tohme (no relation).

universes-in-universe.org

Historisches Wasserkraftwerk Friedrichssegen

Das Wasserkraftwerk, ein Putzbau mit Backsteingliederung, ist eines der ältesten in Deutschland und wurde im Jahre 1906 erbaut.

1915 wurde es vergrößert, Umbauten und Erweiterungen der Maschinenanlage erfolgten 1937, wodurch sich die Leistungskraft um 30 % erhöhte.

www.lahnstein.de

Historical Hydropower Plant

The hydropower plant in district Friedrichssegen, a plastered building with brick outlining, is one of the oldest in Germany and was built in the year 1906.

The renovations and extensions carried out in the years 1915 and 1937 increased the plant s efficiency by 30 %.

www.lahnstein.de

Salhof

Der fränkische Königshof Salhof wurde erstmals im Jahre 977 urkundlich erwähnt.

Die ältesten Bauteile des heutigen Gebäudes stammen aus den Jahren 1150 bis 1170.

www.lahnstein.de

Salhof

The Frankish royal court Salhof was first mentioned in a document in the year 977.

The oldest parts of the present building date from the years 1150 to 1170.

www.lahnstein.de

Hier nahm einst die Entwicklung Bautzens / Budysins mit einer Siedlung des sorbischen Stammes der Milzener ihren Anfang.

Nach der ersten urkundlichen Erwähnung als " civitas Budusin " durch Thietmar von Merseburg im Jahre 1002, wuchs Bautzen schnell zu einer Stadt, die durch blühendes Handwerk und einflußreichen Handel weithin in der Lausitz bekannt wurde.

www.ronny-pannasch.de

Here the development of Bautzen ( Budysin ) took once its start with a settlement of the Sorbian tribe of the Milzener.

After the first documentary mention as " civitas Budusin " by Thietmar of Merseburg in the year 1002, Bautzen grew fast to a town, which became far known by prospering handicraft and influential trade in Lusatia.

www.ronny-pannasch.de

Selten kann ein Name sicherer auf seine Quelle, auf den Ursprung seiner Entstehung zurückgeführt werden, als der Name des Geschlechts von Schwerin.

Der Ort Schwerin war ehemals eine neue Burg, der Edle Gunzelin von Hagen hatte sie an die Stelle der zerstörten alten wendischen Burg Schwerin (die ihm von Heinrich dem Löwen nach der Unterwerfung Mecklenburgs im Jahre 1661 zu Lehn gegeben wurde) erbaut.

Im Jahre 1166 wurde Gunzelin zum Grafen von Schwerin erhoben und die Stadt Schwerin wurde gegründet.

www.rambow.de

Rarely can a name safer on its source, be attributed to the origin of its formation, as the name of the sex of Schwerin.

The place was formerly a new Schwerin Castle, the Noble Gunzelin Hagen had to replace the ruined old Wendish Castle Schwerin (to him by Henry the Lion, after the subjugation of Mecklenburg in the year 1661 was given in fief) built.

In 1166 Gunzelin was raised to the Count of Schwerin and the city of Schwerin was founded.

www.rambow.de

Darüber hinaus werden auch Tätigkeiten im Rahmen der akademischen Selbstverwaltung bei der Evaluation berücksichtigt.

Nach dem sechsten Jahre erfolgt dann eine abschließende Bewertung, die – im Falle einer "tenure track"-Option – darüber entscheidet, ob die Berufung auf eine Professur auf Lebenszeit erfolgt.

www.wiss-nachwuchs.uni-mainz.de

The activities related to the academic self-administration are also taken into account in the evaluation.

After the sixth year, a concluding evaluation then takes place, which – in the case of a tenure track option – determines whether the respective junior professor is to be awarded life tenure.

www.wiss-nachwuchs.uni-mainz.de

Das Phänomen der Interferenz von hellem Licht wurde durch den Physiker Young im Jahre 1802 an einem Doppelspalt entdeckt [ You04 ].

Young bestätigte mit diesem Experiment die im Jahre 1690 von Huyghens vorhergesagte Wellennatur des Lichts.

Das erste Beugungsexperiment mit stark abgeschwächtem Licht wurde im Jahr 1909 von Taylor durchgeführt [Tay09].

www.didaktik.physik.uni-erlangen.de

The phenomenon of interference of bright light was detected by the physicist Young at the double-slit in 1802 [ You04 ].

With this experiment, Young confirmed the wave nature of light predicted by Huygens in the year 1690.

The first diffraction experiment with heavily dimmed light was carried out by Taylor [Tay09] in 1909.

www.didaktik.physik.uni-erlangen.de

Kooperationen / Mercator-Büro in Malyasia

Die Kooperation mit der Universiti Kebangsaan Malaysia ( UKM ) begann im Jahre 2000 und stellt eine strategische Weiterentwicklung der Zusammenarbeit mit Universitäten in Südostasien dar, die 1997 in Indonesien ihren Anfang nahm ..

Bereits zwei Jahre später, 2002, konnte das Mercator Büro an der UKM feierlich eröffnet werden und seinen Betrieb aufnehmen.

ti.uni-due.de

Cooperations / Mercator Office in Malaysia

The co-operation with the Universiti Kebangsaan Malaysia ( UKM ) began in the year 2000 and represents a strategic further development of the collaboration with universities in Southeast Asia that began in 1997 in Indonesia.

Already two years later, 2002, the Mercator bureau at the UKM could be ceremoniously opened and run.

ti.uni-due.de

Mean normalized citation score ( MNCS ).

Durchschnittliche Anzahl Zitationen der Publikationen einer Universität, relativiert anhand der Fächerdifferenzen, Publikationen pro Jahr und Dokumententyp.

Proportion top 10 % publications ( PPtop 10 % ). Anteil der Publikationen einer Hochschule, die zu den 10 % häufigst zitierten Publikationen gehören und mit anderen Publikationen vergleichbar sind.

www.uzh.ch

Mean normalized citation score ( MNCS ).

Average number of citations of publications written by members of a university, adjusted to reflect differences in discipline, publication year and document type.

Proportion top 10 % publications ( PPtop 10 % ).

www.uzh.ch

In den Philippinen erreicht das nationale Schulgesundheitsprogramm des Erziehungsministeriums, das seit 2008 auf dem Fit-for-School-Ansatz beruht und von der GIZ unterstützt wird, momentan mehr als 2,5 der 12 Millionen Grundschüler.

Schon nach einem Jahr zeigte eine Langzeitstudie, dass es 20 Prozent weniger untergewichtige Kinder gab, die Anzahl schwerer Wurmerkrankungen um die Hälfte sank und die Fälle von Kariesneuerkrankungen um 40 Prozent reduziert wurden.

Die krankheitsbedingten Schulfehlzeiten sanken um 30 Prozent.

www.giz.de

Since 2008, it has used the Fit for School approach and has been backed by the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH.

A long-term study showed that after only one year, 20 % fewer children were underweight, serious worm disorders had halved and the number of cases of new caries had fallen by 40 %.

The number of school days missed due to illness dropped by 30 %.

www.giz.de

Integrierte Ernährungssicherungsprojekte in Südostasien

Bereits drei Jahre nach Beginn der integrierten Ernährungssicherungsprojekte in Laos, Kambodscha und Vietnam konnte man deutlich erste Erfolge sehen.

Der Anteil der chronisch unterernährten Kinder unter fünf Jahren war beispielsweise in Kambodscha von 43 auf 37 Prozent und in Laos von 70 auf 50 Prozent zurückgegangen.

www.giz.de

Integrated food security projects in South-East Asia

Just three years after the launch of the integrated food security projects in Laos, Cambodia and Viet Nam, initial successes were already visible.

The number of chronically undernourished children under five years of age, for example, had fallen from 43 to 37 per cent in Cambodia and from 70 to 50 per cent in Laos.

www.giz.de

Die gute Absicht wird jedoch durch die gleichzeitig drohende Regierungseinmischung in private Angelegenheiten getrübt.

10 Jahre nach dem Sturz der Taliban belebt das Frauenministerium die Einrichtung der Moralwächter wieder.

Bente Aika Scheller mehr »

www.gwi-boell.de

The good intention of the initiative is tarnished, however, because the draft at the same time sanctions heavy governmental interference into personal affairs.

Ten years after the fall of the Taliban, the Ministry of Women ’ s Affairs revives the institution of moral guards.

Bente Aika Scheller more »

www.gwi-boell.de

Nach dem Rücktritt von Adolf Wermuth wird am 20. Januar Gustav Böß zum Oberbürgermeister gewählt.

Nach acht Jahren Bauzeit wird im Grunewald als erste Autobahn der Welt die „ Automobil-Verkehrs- und Übungsstrecke “ ( AVUS ) eröffnet.

1922

www.berlin.de

1921

After eight years of construction, the world ’ s first highway is officially opened in Grunewald as the “ automobile traffic and test route ( AVUS ). ”

1922

www.berlin.de

Das Globe Theatre, der Ort, an dem Shakespeares Stücke, unter der Regie des Meisters selbst, von 1599 bis 1613 aufgeführt wurden.

Eine freundliche junge Dame führte unsere Gruppe durch das Rund und erzählte uns, trotz Baulärms sehr verständlich, viele Fakten über das Globe, z.B. wo die Queen bei einem Theaterbesuch vor Jahren gesessen hat.

Um unser Wissen über das Gebäude und seine Funktion zu vervollständigen, lud das Museum treppab ein, und war schon bald mit 52 wissbegierigen Schülern gefüllt.

www.kepler.c.sn.schule.de

The Globe Theatre, the place where Shakespearian plays were performed, directed by the adept himself, from 1599 to 1613.

A cordial young lady led our group through the round and told us, despite of all the construction noise, in a very good understandable way, many facts about the Globe, e.g. where the Queen was sitting while watching a play years ago.

To improve our knowledge about the building and its function, the museum downstairs was opened and soon filled with 52 inquisitive students.

www.kepler.c.sn.schule.de

Die steigende Anerkennung der Sanitärversorgung als gleichwertiges Ziel zur Wasserversorgung ist aufgrund des starken deutschen Engagements möglich geworden.

Während die Sanitärversorgung vor 10 Jahren ständig im Schatten der Trinkwasserversorgung stand, erhält sie nun große Aufmerksamkeit.

Als Wendepunkt kann dabei das UN-Sanitärjahr 2008 gelten.

www.giz.de

It is Germany ’s engagement that has enabled the sanitation goal to be accorded the same importance as the provision of clean water.

Ten years ago sanitation always took second place to the provision of clean water: now it is a high priority.

The turning point came with the UN’s Year of Sanitation in 2008.

www.giz.de

Dieser Lappen verhindert den Speichelzutritt und damit Bakterieninvasion in den Zahnkanal, schützt vor den agressiven Spülungen, mit denen die Bakterien im Kanal abgetötet werden, schützt den Patienten vor Kleininstrumenten und nicht zuletzt entlastet er die Assistentin, die sich anderen wichtigen Aufgaben widmen kann.

Vor einigen Jahren hat die sonst für schwierig und sehr unvorhersehbar gehaltene Wurzelkanalbehandlung angefangen gute Erfolge zu bringen und durch die besseren Ergebnisse hatte ich immer mehr Freude daran, schöne Wurzelfüllungen mit guter Prognose zu machen.

Ich habe mich für den Besuch einer Weiterbildung bei der Deutschen Gesellschaft für Endodontologie und Zahnärztliche Traumatologie e.V. entschieden, und diese von September 2009 bis Juli 2010 absolviert.

www.meinzahn.at

This lug prevents from the saliva entry and thus a bacterial invasion to the dental canal, protects from the aggressive rinsing that should kill the bacteria within the canal, protects the customer from small tools and, last not least, unburdens the assistant who instead may care for other important tasks.

Years ago the root canal treatment which was considered as complicated and very unpredictable started to provide a good success and through the better results I more and more was enjoying making nice root fillings with a good prognosis.

I was deciding to attend a training at the Deutschen Gesellschaft für Endodontologie and Zahnärztliche Traumatologie E.V. (German Association for Endontics and Dental Traumatology), which I passed from September 2009 to July 2010.

www.meinzahn.at

Und die Branche ist sehr innovativ.

Die Materialien sind schon lange nicht mehr so dick, wie sie es vor zehn Jahren noch waren.

Außerdem geht es uns darum, Frauen das zu geben, was sie wollen.

www.fashionunited.ch

And the industry is so innovative.

The materials are no longer as thick as they were ten years ago.

We are primarily concerned with giving women what they want.

www.fashionunited.ch

Bewegende Erlebnisse garantieren auch der Finnenweg mit dem weichen Untergrund und der neue Barfußweg aus Holz, Steinen, Sand uvm.

Radeln, Wandern, Reiten, Tennis spielen, Minigolfen oder auf dem Hochseilgarten kraxeln – Bad Griesbach hat das abwechslungsreiche Freizeitangebot schon vor Jahren mit einer beliebten Sportart ergänzt, die Fitness, Spaß und schöne Landschaften verbindet:

17 verschiedene Nordic Walking Strecken stehen den Freizeitsportlern zur Auswahl!

www.passauer-land.de

The Finnish Trail ( “ Finnenweg ” ) guarantees an action-packed adventure with the soft underground and new bare-foot path made of wood, stones, sand, and much more.

Cycling, hiking, riding, playing tennis, mini-golfing or climbing on high ropes – already years ago, Bad Griesbach had made an addition to its diverse variety of recreational activities with a popular type of sport that combines fitness, fun and beautiful landscapes:

There is a selection of 17 various Nordic Walking routes available for recreational athletes!

www.passauer-land.de

Alkohol entsteht bekanntlich aus der Vergärung von Zucker und macht den Wein erst trinkbar und haltbar.

Wetterveränderungen als Ursache Statistisch bewiesen ist, dass die Blüte der Reben in Deutschland vor 30 Jahren noch 14 Tage später war als heute.

Die Weinlese begann noch nie so früh wie 2011.

www.gv-partner.de

It preserves wine and makes it drinkable.

Climate changes as cause It is statistically proven that 30 years ago, vines blossomed 14 days later in Germany than they do now.

The grape harvest never began as early as it did in 2011.

www.gv-partner.de

Das Globe Theatre, der Ort, an dem Shakespeares Stücke, unter der Regie des Meisters selbst, von 1599 bis 1613 aufgeführt wurden.

Eine freundliche junge Dame führte unsere Gruppe durch das Rund und erzählte uns, trotz Baulärms sehr verständlich, viele Fakten über das Globe, z.B. wo die Queen bei einem Theaterbesuch vor Jahren gesessen hat.

Um unser Wissen über das Gebäude und seine Funktion zu vervollständigen, lud das Museum treppab ein, und war schon bald mit 52 wissbegierigen Schülern gefüllt.

www.kepler.c.sn.schule.de

The Globe Theatre, the place where Shakespearian plays were performed, directed by the adept himself, from 1599 to 1613.

A cordial young lady led our group through the round and told us, despite of all the construction noise, in a very good understandable way, many facts about the Globe, e.g. where the Queen was sitting while watching a play years ago.

To improve our knowledge about the building and its function, the museum downstairs was opened and soon filled with 52 inquisitive students.

www.kepler.c.sn.schule.de

Die steigende Anerkennung der Sanitärversorgung als gleichwertiges Ziel zur Wasserversorgung ist aufgrund des starken deutschen Engagements möglich geworden.

Während die Sanitärversorgung vor 10 Jahren ständig im Schatten der Trinkwasserversorgung stand, erhält sie nun große Aufmerksamkeit.

Als Wendepunkt kann dabei das UN-Sanitärjahr 2008 gelten.

www.giz.de

It is Germany ’s engagement that has enabled the sanitation goal to be accorded the same importance as the provision of clean water.

Ten years ago sanitation always took second place to the provision of clean water: now it is a high priority.

The turning point came with the UN’s Year of Sanitation in 2008.

www.giz.de

Und die Branche ist sehr innovativ.

Die Materialien sind schon lange nicht mehr so dick, wie sie es vor zehn Jahren noch waren.

Außerdem geht es uns darum, Frauen das zu geben, was sie wollen.

www.fashionunited.ch

And the industry is so innovative.

The materials are no longer as thick as they were ten years ago.

We are primarily concerned with giving women what they want.

www.fashionunited.ch

Bewegende Erlebnisse garantieren auch der Finnenweg mit dem weichen Untergrund und der neue Barfußweg aus Holz, Steinen, Sand uvm.

Radeln, Wandern, Reiten, Tennis spielen, Minigolfen oder auf dem Hochseilgarten kraxeln – Bad Griesbach hat das abwechslungsreiche Freizeitangebot schon vor Jahren mit einer beliebten Sportart ergänzt, die Fitness, Spaß und schöne Landschaften verbindet:

17 verschiedene Nordic Walking Strecken stehen den Freizeitsportlern zur Auswahl!

www.passauer-land.de

The Finnish Trail ( “ Finnenweg ” ) guarantees an action-packed adventure with the soft underground and new bare-foot path made of wood, stones, sand, and much more.

Cycling, hiking, riding, playing tennis, mini-golfing or climbing on high ropes – already years ago, Bad Griesbach had made an addition to its diverse variety of recreational activities with a popular type of sport that combines fitness, fun and beautiful landscapes:

There is a selection of 17 various Nordic Walking routes available for recreational athletes!

www.passauer-land.de

Alkohol entsteht bekanntlich aus der Vergärung von Zucker und macht den Wein erst trinkbar und haltbar.

Wetterveränderungen als Ursache Statistisch bewiesen ist, dass die Blüte der Reben in Deutschland vor 30 Jahren noch 14 Tage später war als heute.

Die Weinlese begann noch nie so früh wie 2011.

www.gv-partner.de

It preserves wine and makes it drinkable.

Climate changes as cause It is statistically proven that 30 years ago, vines blossomed 14 days later in Germany than they do now.

The grape harvest never began as early as it did in 2011.

www.gv-partner.de

Die GIZ betreibt ein betriebliches Umweltmanagement, dessen Grundsätze und Ziele an allen GIZ-Standorten rund um den Globus gelten.

Das Unternehmen berichtet daher in einer Umweltbilanz bzw. alle zwei Jahre in einem ausführlichen Umweltbericht über durchgeführte Maßnahmen und erreichte Ergebnisse.

Umweltbericht 2011 ( pdf, 2.54 MB, DE ) Umweltbericht und Umweltbilanz 2010 ( pdf, 3.00 MB, DE )

www.giz.de

The principles and objectives of GIZ ’ s environmental management apply at all GIZ locations around the globe.

That is why the company conducts an environmental audit and, every two years, issues a detailed environmental report on measures taken and results achieved.

Environmental Report 2011 ( pdf, 2.62 MB, EN ) Umweltbericht und Umweltbilanz 2010 ( pdf, 3.00 MB, DE )

www.giz.de

Vollversammlung :

Die Vollversammlung wird alle zwei Jahre als Netzwerktreffen einberufen und durch eine Steuerungsgruppe vorbereitet.

Arbeitsgruppen:

www.giz.de

Plenum :

The plenary assembly is a meeting of the network called every two years, and is prepared by a steering committee.

Working groups:

www.giz.de

Der Monitoring- und Evaluierungsbericht informiert anhand von Beispielen sowie Zahlen, Daten und Fakten anschaulich und umfassend über Ergebnisse der weltweiten Arbeit der GIZ.

Die GIZ legt ihren Monitoring- und Evaluierungsbericht alle zwei Jahre vor.

Evaluierungsbericht 2010-2012 ( pdf, 5.55 MB, DE )

www.giz.de

The Monitoring and Evaluation Report provides clear, comprehensive information on the results of GIZ ’ s work around the world based on examples as well as facts, figures and data.

GIZ produces the report every two years.

Evaluierungsbericht 2010-2012 ( pdf, 5.55 MB, DE )

www.giz.de

Der Monitoring- und Evaluierungsbericht informiert anhand von Beispielen sowie Zahlen, Daten und Fakten anschaulich und umfassend über Ergebnisse der weltweiten Arbeit der GIZ.

Die GIZ legt ihren Monitoring- und Evaluierungsbericht alle zwei Jahre vor.

Evaluierungsbericht 2010-2012 (pdf, 4.39 MB, DE) Evaluation report 2010-2012 (pdf, 7.22 MB, EN)

www.giz.de

The monitoring and evaluation report uses case studies and data, facts and figures to provide a comprehensive picture of the results of GIZ ’s work around the world.

GIZ publishes its monitoring and evaluation report every two years.

Evaluierungsbericht 2010-2012 (pdf, 4.39 MB, DE) Evaluation report 2010-2012 (pdf, 7.22 MB, EN)

www.giz.de

Ein Film, der nicht nur informiert und Perspektiven aufzeigt, sondern auch durch seine hervorragende inhaltliche Konzeption und filmtechnische Umsetzung eine nachhaltige Wirkung beim Zuschauer erzielt.

Die DECHEMA Gesellschaft für Chemische Technik und Biotechnologie e.V. vergibt diesen Preis alle drei Jahre an Autoren einer Fernsehdokumentation aus dem deutschsprachigen Raum, die ein Thema aus den Bereichen Chemische Technik, Biotechnologie und Umweltschutz auf interessante und allgemeinverständliche Weise einer breiten Öffentlichkeit nahegebracht haben.

Der ACHEMA-Fernsehpreis wurde erstmals 1997 ausgelobt.

www.dechema.de

However it is not only its factual appeal that has such a strong impact on the viewer, but also the concept and its technical realization.

DECHEMA Gesellschaft für Chemische Technik und Biotechnologie e.V. awards this prize every three years for an outstanding television documentary produced in one of the German-speaking countries, which makes a scientific or technical topic from the fields of chemical engineering, biotechnology and environmental protection interesting and understandable to a broader public.

The ACHEMA Television Prize was first offered in 1997.

www.dechema.de

Es soll positive Nachahmungseffekte in anderen Ländern bewirken.

Die Mitgliedsstaaten der AU veröffentlichen (beginnend mit dem Jahr 2014) alle drei Jahre einen Statusbericht zur Lage und zum Fortschritt der Dezentralisierung.

MEHR SCHLIESSEN

www.giz.de

The aim is to inspire other countries to follow such examples to positive effect.

The AU’s Member States publish a status report every three years on the situation regarding decentralisation and its progress (starting with a report on 2014).

MORE CLOSE

www.giz.de

TUEWAS-Konferenz :

alle 2 Jahre in den ungeraden Jahren

Kontakt

www.giz.de

TUEWAS conference :

every 2 years in odd-numbered years

Contact

www.giz.de

2010 wurde Chile als erstes Land Südamerikas in die OECD aufgenommen.

Die hohen Wachstumsraten gehen einher mit hohen Zuwachsraten im Energiebereich – der Stromverbrauch Chiles verdoppelt sich alle zehn Jahre.

Der damit verbundene Ausbau konventioneller thermischer Kraftwerke und der steigende Verbrauch fossiler Brennstoffe ist mit einem hohen Anstieg an Treibhausgasemissionen verbunden.

www.giz.de

Due to its sustained economic growth and political stability, Chile is regarded as a role model among the Latin American countries and, in 2010, became the first South American country to join the Organisation for Economic Co-operation and Development ( OECD ).

Chile’s strong economic growth has been accompanied by major expansion in the energy sector, with power consumption in Chile doubling every 10 years.

This has led to an increase in the number of conventional thermal power plants and a surge in fossil fuel consumption, resulting in a substantial rise in Chile’s greenhouse gas emissions.

www.giz.de

1,6 Nicht voll entsalztes Wasser : monatlich / Stand der Technik TRD 601, BI.

1,6 Betriebsverantwortung TRBS 1111 im Rahmen der wiederkehrenden inneren Prüfung, spätestens alle 3 Jahre ( je nach SV- Typ, offene oder geschlossene Haube und Wasserqualität, variabel, abhängig von Funktionsprüfungen und Auffälligkeiten )

HW-Kessel > 120 ° C

www.herose.com

1,6 Water which is not fully desalinated : monthly / State-of-the-art TRD 601, BI.

1,6 Operating responsibility TRBS 1111 in the context of the periodic internal inspection, every 3 years at the latest ( according to type of safety valve, open or closed cover and water quality; variable, depending on function tests and abnormalities )

Hot water boilers > 120 ° C

www.herose.com

Es werden nur jene Hochschule zugelassen, die zeigen können, dass sie in der Lage sind, die AACSB-Akkreditierungsstandards zu erfüllen und damit die Erstakkreditierung zu erlangen.

Entsprechend des Anspruchs der kontinuierlichen Verbesserung, müssen AACSB akkreditierten Hochschulen ihre Qualität alle fünf Jahre aufs neue demonstrieren und ihre Akkreditierung erneuern.

Seit März 2010 ist die FH OÖ Fakultät für Management in Steyr Mitglied bei AACSB.

www.fh-ooe.at

Only those establishments are approved that can show themselves to be in a position to meet AACSB accreditation standards and thus obtain primary accreditation.

In accordance with the continuous improvement requirement, AACSB accredited higher education establishments must demonstrate their quality and renew their accreditation every five years.

The University of Applied Sciences Upper Austria, School of Management Steyr, has been a member of the AACSB since March 2010.

www.fh-ooe.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Jahr" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文