German » Portuguese

an|fallen VB trans

befallen* VB trans irr

1. befallen (Angst, Zweifel):

2. befallen (Schädlinge):

Gefallen2 <-s, -> N m (Gefälligkeit)

um|fallen VB intr

umfallen irr +sein:

ab|fallen VB intr irr +sein

1. abfallen (herunterfallen):

2. abfallen (zurückgehen):

3. abfallen (Gelände):

4. abfallen (übrig bleiben):

zu|fallen VB intr irr +sein

2. zufallen (Aufgabe, Vergünstigung):

aus|fallen VB intr irr +sein

1. ausfallen (Zähne, Haare):

2. ausfallen (nicht stattfinden):

weg|fallen VB intr

hin|fallen VB intr

hinfallen irr +sein:

verfallen* VB intr irr +sein

1. verfallen (Gebäude):

2. verfallen (körperlich, geistig):

5. verfallen (sich ausdenken):

zerfallen* VB intr irr +sein

1. zerfallen (Gebäude):

Missfallen <-s> N nt kein pl

überfallen* VB trans irr

1. überfallen (Bank, Person):

2. überfallen (Müdigkeit, Gefühle):

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português