German » Polish

sta̱ch [ʃtaːx] VB intr, trans, refl, impers

stach imp von stechen

See also stechen

I . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB intr

4. stechen SPIEL (an sich bringen):

5. stechen (übergehen):

II . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB trans

2. stechen (hineinstechen):

5. stechen (ausstechen):

6. stechen (schmerzen):

III . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB refl

IV . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB impers

stạnd [ʃtant] VB intr, trans, refl

stand imp von stehen

See also stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB intr +haben o SGer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen inf (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB refl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

stạnk [ʃtaŋk] VB intr

stank imp von stinken

See also stinken

stịnken <stinkt, stank, gestunken> [ˈʃtɪŋkən] VB intr

1. stinken (einen unangenehmen Geruch aussondern):

3. stinken inf (zuwider sein):

śmierdzi mi to! inf

sta̱hl [ʃtaːl] VB trans, refl

stahl imp von stehlen

See also stehlen

I . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB trans

II . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB refl

2. stehlen (sich drücken vor):

Sta̱tue <‑, ‑n> [ˈʃtaːtuə] N f

Sta̱tus <‑, ‑> [ˈʃtaːtʊs] N m

2. Status LAW (Rechtsstellung):

status m

3. Status MED (Befinden):

stan m

4. Status (Soziologie):

status m

5. Status COMPUT:

status m

Sta̱tik <‑, no pl > [ˈʃtaːtɪk] N f a. PHYS

Stati̱v <‑s, ‑e> [ʃta​ˈtiːf] N nt

Statu̱r <‑, ‑en> [ʃta​ˈtuːɐ̯] N f pl selten

Statu̱t <‑[e]s, ‑en> [ʃta​ˈtuːt] N nt meist pl

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski