German » Portuguese

heraus|bekommen* VB trans irr

ab|bekommen* VB trans irr

1. abbekommen (erhalten):

2. abbekommen (losbekommen):

3. abbekommen inf (beschädigt werden):

dran|kommen VB intr

drankommen irr +sein inf:

ser a vez de

frei|bekommen* VB trans

durch|bekommen* VB trans

durchbekommen irr inf:

herauf|kommen VB intr

heraufkommen irr +sein:

auf|kommen VB intr irr +sein

2. aufkommen (sich ausbreiten):

3. aufkommen (Kosten tragen):

II . bekommen* VB intr

drauf|gehen VB intr irr +sein

1. draufgehen inf (Geld):

2. draufgehen (sterben):

3. draufgehen (Sache):

zugute|kommen VB trans

zugutekommen irr:

heraus|kommen VB intr irr +sein

1. herauskommen (aus Gebäude, Zimmer):

3. herauskommen (Buch):

ab|kommen VB intr irr +sein

1. abkommen (vom Weg, Thema):

2. abkommen (aufgeben):

aus|kommen VB intr irr +sein

1. auskommen (sich vertragen):

3. auskommen A (entkommen):

4. auskommen CH (bekannt werden):

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"draufbekommen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português