You are viewing results spelled similarly:

stars in the Oxford Spanish Dictionary

Translations for stars in the Spanish»English Dictionary

stand <pl stands> [(e)sˈtan(d)] N m

START [(e)sˈtart] N m

starter <pl starters> [(e)sˈtarter] N m

stage [eˈstatʃ] N m Spain

staff [eˈstaf] N m

statu quo N m

1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser

5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)

estar por alg. Spain inf

See also ser2, ser1, que2, que1, peor3, peor2, peor1, mejor3, mejor2, mejor1, malo2, malo1, mal4, mal3, mal2, mal1, dejar, bueno3, bueno2, bien5, bien4, bien3, bien2, bien1

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

8. ser en locs:

a no ser que + subj
how come? inf
como ser CSur
de no ser así form
de ser así form
no sea que o no vaya a ser que + subj
o séase inf
o séase inf
siendo así que o siendo que CSur

IV.ser1 VB aux (en la formación de la voz pasiva)

1.1. que (en oraciones sustantivas) (introduciendo un complemento) (que +  indic):

2.5. que (con elipsis del verbo o complemento) (en expresiones de indignación):

malo2 (mala) N m (f) inf, child language

malo1 (mala) ADJ The form mal is used before masculine singular nouns. mal

mal2 ADJ invariable

2. mal inf en frases negativas (refiriéndose al atractivo sexual):

mal → malo

4.1. dejar + compl (en cierto estado):

to let sth/sb be inf

5.1. dejar (permitir):

can I go?

2.2. dejarse (dejarse + infinit.):

¿qué tal el postre? — se deja comer inf, hum

bueno3 INTERJ

bueno2 (buena) N m (f)

bien3 INTERJ

bien1 ADJ invariable

See also cuenta2, cuenta1

cuenta2, cuentas

cuenta → contar

2.1. cuenta (cómputo):

salir de cuenta(s) Spain inf
to be due inf
salir más a o RioPl en cuenta

3.1. cuenta (factura):

5. cuenta <cuentas fpl > (explicaciones, razones):

7. cuenta (consideración) Cuando la frase darse cuenta va seguida de una oración subordinada introducida por de que, en el español latinoamericano existe cierta tendencia a omitir la preposición de en el lenguaje coloquial - se dio cuenta que no iba a convencerla = he realized (that) he wasn't going to convince her:

¿a cuenta de qué …? LatAm inf
why …?
a cuenta de que

stars in the PONS Dictionary

Translations for stars in the Spanish»English Dictionary

stand <stands> N m

SARS N m MED

5. estar (+ a):

II.estar irr VB refl estarse

II.prestar VB intr (dar de sí)

III.prestar VB refl prestarse

III.ajustar VB refl ajustarse

I.apostar1 <o → ue> VB intr

II.apostar1 <o → ue> VB trans

III.apostar1 <o → ue> VB refl

II.gustar VB trans (probar)

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Por lo demas; el forastero parece que le gusta stars wars y a visto todo, lo ocurrio.
onceuponatimespain.blogspot.com
The naked moon slipped sudden forth from swathing clouds torn by tempest, in a tarn of stars swam serenely.
miradasenlatadas.blogspot.com
Me extrañó en su día las 3 stars para meridiano de sangre, pero bueno como me desconciertas (a veces) omití comentario.
lilvia.blogspot.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文