se reconvertir in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for se reconvertir in the French»English Dictionary

I.reconvertir [ʀ(ə)kɔ̃vɛʀtiʀ] VB trans

II.se reconvertir VB refl

Translations for se reconvertir in the French»English Dictionary

I.reconvertir [ʀ(ə)kɔ̃vɛʀtiʀ] VB trans

II.se reconvertir VB refl

I.faire [fɛʀ] VB trans

14. faire (avoir un effet):

II.faire [fɛʀ] VB intr

III.se faire VB refl

I.généraliser [ʒeneʀalize] VB trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VB intr

III.se généraliser VB refl

I.feutrer [føtʀe] VB trans

II.feutrer [føtʀe] VB intr

III.se feutrer VB refl

I.heurter [ˈœʀte] VB trans

II.heurter [ˈœʀte] VB intr

III.se heurter VB refl

I.baisser [bese] VB trans

1. baisser (abaisser) personne:

II.baisser [bese] VB intr

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VB refl

I.baigner [beɲe] VB trans

II.baigner [beɲe] VB intr

III.se baigner VB refl

I.foutre [futʀ] N m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ dated, sl

III.foutre [futʀ] VB trans

2. foutre (donner) sl:

foutre un coup à qn lit
foutre un coup à qn fig
to clout sb inf

3. foutre (mettre) sl:

to make a bloody mess Brit sl
to make a fucking mess vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the arse Brit vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the ass Am inf
to be off Brit inf
to split Am inf
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! inf

IV.foutre [futʀ] VB intr dated, vulgar sl (forniquer)

V.se foutre VB refl

I.fouiller [fuje] VB trans

II.fouiller [fuje] VB intr (chercher)

III.se fouiller VB refl

I.fondre [fɔ̃dʀ] VB trans

II.fondre [fɔ̃dʀ] VB intr

III.se fondre VB refl

See also neige

neige [nɛʒ] N f

se reconvertir in the PONS Dictionary

Translations for se reconvertir in the French»English Dictionary

I.reconvertir [ʀ(ə)kɔ̃vɛʀtiʀ] VB trans

II.reconvertir [ʀ(ə)kɔ̃vɛʀtiʀ] VB refl

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pers

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Il a travaillé huit ans comme ingénieur de développement logiciel avant de se reconvertir, à l'occasion d'une expatriation familiale, dans la traduction.
fr.wikipedia.org
En 2019, bien qu'en pleine progression, il décide de se reconvertir au culturisme sans véritable succès.
fr.wikipedia.org
Il tente de se reconvertir comme chef d'orchestre, mais sans succès.
fr.wikipedia.org
Sa mère fut d'abord teinturière, avant de se reconvertir dans la librairie.
fr.wikipedia.org
Il souhaite se reconvertir en tant que sommelier.
fr.wikipedia.org
Les échasses, conservées au fond des granges, ressortirent pourtant quelques années pour se reconvertir en objet ludique utilisé dans le folklore local.
fr.wikipedia.org
Les professions libérales, jugées incompatibles avec le nouveau système économique, doivent se reconvertir.
fr.wikipedia.org
Beaucoup d'entre eux souhaitent finalement se sédentariser pour se reconvertir dans les activités agricoles.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski