German » French

nutzen [ˈnʊtsən] VB trans

2. nutzen (ausnutzen):

3. nutzen → nützen II.

See also nützen

I . putzen [ˈpʊtsən] VB trans

II . putzen [ˈpʊtsən] VB refl

I . stutzen [ˈʃtʊtsən] VB intr

stutzen Person:

II . stutzen [ˈʃtʊtsən] VB trans

2. stutzen inf (schneiden):

Stutzen <-s, -> N m

1. Stutzen (Gewehrstutzen):

2. Stutzen (Rohrstück):

3. Stutzen (Einfüllstutzen):

embout m

4. Stutzen A (Kniestrumpf):

mi-bas m

I . ätzen [ˈɛtsən] VB intr

ätzen Säure:

II . ätzen [ˈɛtsən] VB trans

sitzen <saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VB intr +haben o A, SGer, CH sein

2. sitzen (hocken):

3. sitzen (beschäftigt sein):

5. sitzen (angehören):

6. sitzen sl (inhaftiert sein):

être en taule inf

7. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (stecken):

11. sitzen (passen):

12. sitzen (treffen) Schlag, Bemerkung:

bien envoyé ! inf

Batzen <-s, -> [ˈbatsən] N m

1. Batzen (Klumpen):

motte f

2. Batzen HISTORY:

sou m

Phrases:

un joli magot inf

II . fetzen [ˈfɛtsən] VB intr

1. fetzen +sein inf (rasen):

2. fetzen +haben sl (mitreißen) Musik, Vorstellung, Rede:

Fetzen <-s, -> N m

2. Fetzen pej sl (billiges Kleid):

fringue f de prisu inf!

3. Fetzen A (Putztuch):

I . hetzen [ˈhɛtsən] VB intr

1. hetzen +haben (sich beeilen):

II . hetzen [ˈhɛtsən] VB trans +haben

1. hetzen HUNT:

3. hetzen inf (antreiben):

III . hetzen [ˈhɛtsən] VB refl +haben

kotzen VB intr

kotzen vulg:

dégueuler vulg

Phrases:

c'est à gerber French sl
zum Kotzen sl

Matze <-, -n> [ˈmatsə] N f, Matzen <-s, -> N m

motzen [ˈmɔtsən] VB intr inf

netzen [ˈnɛtsən] VB trans form

I . petzen [ˈpɛtsən] VB trans pej inf

II . petzen [ˈpɛtsən] VB intr pej inf

ratzen [ˈratsən] VB intr DIAL inf

II . ritzen [ˈrɪtsən] VB refl

See also geritzt

I . geritzt VB

geritzt pp von ritzen

II . geritzt ADJ

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina