German » Polish

Translations for „beiseiteschaffen“ in the German » Polish Dictionary (Go to Polish » German)

I . ne̱u̱geschaffenOLD VB trans

neugeschaffen pp von neu schaffen

II . ne̱u̱geschaffenOLD ADJ

neugeschaffen → neu

See also neu

I . rẹchtschaffen [ˈrɛçtʃafən] ADJ alt

2. rechtschaffen (groß, stark):

II . rẹchtschaffen [ˈrɛçtʃafən] ADV

rechtschaffen handeln:

hierhe̱r|schaffenOLD VB trans

hierherschaffen → hierher

See also hierher

geschạffen [gə​ˈʃafən] VB trans

geschaffen pp von schaffen

See also schaffen , schaffen

I . schạffen2 <schafft, schaffte, geschafft> [ˈʃafən] VB trans

6. schaffen inf (erreichen):

7. schaffen inf (verzehren können):

erschạffen VB trans irr form a. REL

a̱u̱s|schaffen VB trans CH (abschieben)

herạn|schaffen VB trans

I . bei̱spielhaft ADJ

1. beispielhaft (vorbildlich):

2. beispielhaft (veranschaulichend):

II . bei̱spielhaft ADV

1. beispielhaft (vorbildlich):

2. beispielhaft (exemplarisch, zu Exempel):

Bei̱standschaft <‑, ‑en> N f LAW

ạb|schaffen VB trans

1. abschaffen (beseitigen, aufheben):

znosić [perf znieść]
likwidować [perf z‑]

2. abschaffen (fortgeben):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Denjenigen Mafiosi, die ihn zum Mord gezwungen hatten und ihn hinterher beiseiteschaffen wollen, kann er entkommen.
de.wikipedia.org
Die Staatsanwaltschaft wirft ihm Betrug, Verrat von Betriebs- und Geschäftsgeheimnissen sowie das Beiseiteschaffen von Geschäftsdaten vor.
de.wikipedia.org
Er weiß von ihren Fähigkeit und will sie beiseiteschaffen.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zum Nachbarort mussten die Männer hier deutlich mehr Abraum beiseiteschaffen, um an die Wetzsteinschichten zu gelangen.
de.wikipedia.org
Deren tatsächliches Interesse offenbarte sich, als sie den Toten zwei Tage in ihrer Villa liegenließen, während sie beratschlagten, wie sie möglichst viel seines Besitzes beiseiteschaffen konnten.
de.wikipedia.org
Sie mussten Geröll, Abraum und Erde bis auf den anstehenden Stein beiseiteschaffen und bei Transportarbeiten der Natursteine zu den Steinmetzhütten helfen.
de.wikipedia.org
Die neuen Kolonialherren veränderten die deutsche Politik so, dass man nun unkooperative Herrscher beiseiteschaffte und Arbeiter dazu zwang, auf Plantagen zu arbeiten.
de.wikipedia.org
So ließ die Gräfin elf Jungen heimlich beiseiteschaffen.
de.wikipedia.org
Als ein riesiger Stern auf den Mond stürzt, können weder Vater noch Großvater den eingeklemmten Stern beiseiteschaffen.
de.wikipedia.org
In dem Maße, wie der Mensch die Hindernisse beiseiteschafft, wird er für Gott empfänglich.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"beiseiteschaffen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski