German » English

Translations for „Schluss“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Schluss <-es, Schlüsse> [ʃlʊs, pl ˈʃlʏsə], SchlußOLD N m

1. Schluss kein pl +gen:

Schluss (zeitliches Ende)
end +gen of
Schluss (Ladenschluss)
es ist Schluss!
keinen Schluss finden
Schluss für heute!
Schluss [jetzt]!
Schluss [jetzt]!
jetzt [ist] aber Schluss [damit]!
jetzt [ist] aber Schluss [damit]!
kurz vor Schluss
Schluss machen (Feierabend)
Schluss machen (Feierabend)
to knock off inf
Schluss machen inf (kündigen) bei +dat
to quit [one's job] inf at
[mit jdm] Schluss machen (abweisen)
bei +dat [mit jdm] Schluss machen (abweisen)
[mit etw dat] Schluss machen (aufhören)
to stop [sth]
ich muss jetzt Schluss machen
mit der Arbeit Schluss machen
mit der Arbeit Schluss machen
to knock off inf
Schluss für heute machen
[mit sich [o. dem Leben]] Schluss machen inf
[mit sich [o. dem Leben]] Schluss machen inf
to top oneself inf
zum [o. am] Schluss +gen
zum [o. am] Schluss (schließlich)
zum [o. am] Schluss +gen (schließlich)
zum Schluss möchte ich ...
zum Schluss kommen
zum Schluss kommen
zum Schluss einer S. gen kommen
zum Schluss einer S. gen kommen
irgendwo ist Schluss
hier ist Schluss
Schluss mit etw dat! Schluss damit!
stop it!
Schluss mit dem Blödsinn!
Schluss mit deiner Winselei!
Schluss mit lustig! inf
mit etw dat ist Schluss

2. Schluss (Hinterteil):

Schluss
end
Schluss
Schluss eines Zuges a.
Schluss einer Reihe
end
und dann war Schluss mit guten Ideen inf
den Schluss [einer S. gen] bilden
den Schluss [einer S. gen] bilden Person a.

3. Schluss (abschließender Abschnitt):

Schluss
end
Schluss
Schluss eines Berichts a.
Schluss folgt [im nächsten Heft]
der krönende Schluss [einer S. gen]

5. Schluss MUS:

Schluss
Schluss
cadence spec

6. Schluss kein pl TECH (Schließvermögen):

Schluss
fit
[einen] guten Schluss haben
[einen] guten Schluss haben

7. Schluss kein pl (beim Reiten):

Schluss
mit den Knien [guten] Schluss nehmen

8. Schluss STOCKEX:

Schluss
Schluss

9. Schluss SPORTS (Rugby):

Schluss

10. Schluss PHILOS:

Schluss

11. Schluss MATH (Logik):

Schluss
Schluss
syllogism spec

12. Schluss ELEC sl (Kurzschluss):

Schluss

13. Schluss kein pl old (Schließen):

nach Schluss der Türen

Phrases:

[nun ist aber] Schluss im Dom! region
[nun ist aber] Schluss im Dom! region
mit jdm/etw ist Schluss inf
sb/sth has had it inf
es ist Schluss mit lustig
es ist Schluss mit lustig

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Schluss machen (Feierabend)
Schluss [jetzt]!
Schluss mit etw dat! Schluss damit!
zum Schluss möchte ich ...
[mit etw dat] Schluss machen (aufhören)
Schluss mit dem Blödsinn!
Schluss mit deiner Winselei!
nach Schluss der Türen
Show more

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

( 2 ) Anträge zur Geschäftsordnung sind insbesondere Anträge auf :

- Vertagung oder Unterbrechung der Sitzung, - Nichtbefassung oder Verschiebung eines Tagesordnungspunktes, - Feststellung der Beschlussfähigkeit, - Schluss der Beratung durch Abbruch der Rednerliste und sofortige Abstimmung zur Sache, - Schluss der Rednerliste oder Beschränkung der Redezeit.

§ 6 Beschlussfähigkeit und Beschlussfassung

www.uni-rostock.de

( 2 ) Procedural motions are in particular motions on :

- Postponement or interruption of meetings, - Avoidance or postponement of an agenda item, - Check for quorum, - End of the discussion by interrupting the list of speakers and immediate quote on the relevant matter, - Conclusion of the speakers list or limitation of the speaking time.

§ 6 Quorum and passing of resolution

www.uni-rostock.de

Das heterogene Material mit originaler Tonspur repräsentiert in Abwesenheit, was Film sein kann, wie Kino erlebt wird.

Zum Schluss bleibt uns vom metrischen Flackern des Bildwerfers ein Wetterleuchten über.

(Max Limbeck-Lilienau)

www.sixpackfilm.com

The heterogenic material with original soundtrack represents, in absentia, all that film can be, how cinema can be experienced.

In the end, what remains from the projector’s metric flickering is heat lightning.

(Max Limbeck-Lilienau)

www.sixpackfilm.com

s nächste Jahr sind wir bereits wieder eingeladen.

Zum Schluss geht noch ein dickes Dankeschön an das nette Mädel vom SilverStar-Team, die es zweien von uns am Montag noch ermöglicht hat, eineinhalb Stunden fast nonstop Achterbahn zu fahren :-)))

www.pinguballon.de

Seems like they got along well thoug … ; - ) The organizers were also satisfied with us, and so we are already invited for next year.

At the end, I want to thank the nice girl from the 'SilverStar'-team who made it possible for us to ride the roller coaster almost one and a half hour nonstop on Monday :-)))

www.pinguballon.de

Im Stadium einer manifesten leichten Alzheimer Demenz nahmen diese Schwierigkeiten noch weiter zu.

Dieser Verlust des autobiografischen Gedächtnisses kann soweit gehen, dass am Schluss nur noch Fragmente der persönlichen Erinnerungen in Form einiger weniger Fakten erhalten bleiben.

Sprung nach oben

www.nar.uni-heidelberg.de

At the stage of a manifested light Alzheimer ’ s Disease, those difficulties increase even more.

This loss of autobiographic memory can go as far as that in the end, only fragments of personal memories in the form of a few little facts remain.

Sprung nach oben

www.nar.uni-heidelberg.de

In der 46.Minute wechselt erstmals die Führung und die Norweger gehen sogar mit 2 Toren in Front.

Das glücklichere Ende haben aber die Franzosen, die kurz vor Schluss den Siegtreffer zum 31:30 erzielen.

Als beste Spieler ihrer Mannschaft wurden Henrik Bielenberg ( Norwegen ) und Allan Villeminot ( Frankreich ) ausgezeichnet.

www.euro2010.at

In the first moves 46.Minute the lead and the Norwegians even go with two goals in front.

The happier the end but the French have to get close to the end the winning goal.

The best players of their team were Henrik Bielenberg ( Norway ) and Allan Villeminot ( France ) awarded.

www.euro2010.at

Somit kommt eine der unvorhersehbarsten Saisons der Geschichte von F1 zu einem Ende.

Es gab acht verschiedene Gewinner und am Schluss wurde der jüngste dreifache Weltmeister in der Geschichte des Sports gekrönt.

Seb hat seinen jüngsten Titel im immer noch jungen Alter von nur 25 Jahren und 145 Tagen geholt, was ihn auch zu einem von nur drei Fahrern macht, der drei aufeinanderfolgende Weltmeistertitel gewinnen konnte (zusammen mit Juan Manuel Fangio und Michael Schumacher).

de.puma.com

So one of the most unpredictable seasons in F1 history comes to an end.

There were eight different winners and the youngest triple world champion in the history of the sport was crowned at the end of the year.

Seb clinched his most recent title at the still tender age of 25 years and 145 days, and it also made him one of only three drivers to have clinched three consecutive world titles (along with Juan Manuel Fangio and Michael Schumacher).

de.puma.com

Beim 40. BMW BERLIN-MARATHON werden sich am 29. und 30. September 2013 fast 50.000 Läuferinnen und Läufer sowie Skater aus über 120 Nationen auf das Abenteuer Marathon einlassen.

Das Start-Ziel-Gebiet zwischen Brandenburger Tor, Reichstag und Siegessäule liegt im Zentrum der Hauptstadt, der Lauf wird zu einer Sightseeingtour durch Berlin mit dem Höhepunkt am Schluss, der Passage des Brandenburger Tors kurz vor dem Ziel.

Rund eine Million Zuschauer an der Strecke feuern die Teilnehmer begeistert an, über 70 Live-Bands sorgen für Stimmung.

www.berlin-vital.de

At the 40th BMW BERLIN MARATHON will be held on 28 and 29 September 2013 nearly 50,000 runners and skaters from over 120 nations embark on the adventure marathon.

The start-finish area between the Brandenburg Gate, Reichstag and Victory Column in the center of the capital, the run is on a sightseeing tour of Berlin with the climax at the end, the passage of the Brandenburg Gate shortly before the finish.

Around one million spectators along the course, participants cheer enthusiastically, over 70 live bands for mood.

www.berlin-vital.de

Das Ziel – ein besseres Studium

Mehr Struktur im Magisterstudium, Auslandssemester ohne Zeitverlust und kein „ dickes Ende “ mit allen Prüfungen zum Schluss des Studiums – diese Vision war in den 1990er Jahren die treibende Kraft hinter der Studienreform an der RUB.

www.ruhr-uni-bochum.de

Goal - better courses

More structure in the Master s courses, semesters abroad that do t lose time or cause any further setbacks, with all examinations moved to the end of the course: during the 1990s, this vision was the driving force behind the course reforms at the RUB.

www.ruhr-uni-bochum.de

Zwischen den beiden Ausgangpunkten beim Toplitzbach und Gasthaus Rostiger Anker muss man ca. 100m zu Fuß gehen.

Bis ins Ziel beim Kreisverkehr musst du zum Schluss noch die kurze Steigung hochlaufen.

offsite=true&lang=de-de&pag...

www.biketours4you.at

Between the two starting points “ Toplitzbach ” and “ Rostiger Anker ” you have to walk about 100 meters on foot.

To the finish at the roundabout at the end you have to still run up the short slope.

offsite=true&lang=de-de&pag...

www.biketours4you.at

Power Backup Option für Krauss-Maffei PETFORM Systeme.

Neue Option macht Schluss mit Short shots und verhindert Werkzeugbeschädigung bei der Preformherstellung.

Detail

www.kraussmaffei.com

Krauss-Maffei Power Backup unit increases productivity of PETFORM Systems.

New option stops short shots and prevents from mould damages at preform production.

Detail

www.kraussmaffei.com

Jetzt geben Sie die Mehl-Mischung bei und rühren alles zu einem glatten Teig durch.

Fügen Sie zum Schluss die Lebensmittelfarbe hinzu und mischen die Masse noch einmal kurz durch, bis die Farbe gut verteilt ist.

Schritt 5

www.cupcakes-rezept.de

Now enter in the flour mixture and stir everything through to a smooth dough.

Add at the end, add the food coloring and mix the mass briefly by, until the color is well distributed.

Step 5

www.cupcakes-rezept.de

Zwischen den beiden Ausgangpunkten beim Toplitzbach und Gasthaus Rostiger Anker muss man ca. 100m zu Fuß gehen.

Bis ins Ziel beim Kreisverkehr musst du zum Schluss noch die kurze Steigung hochlaufen.

offsite=true&lang=de-de&pag...

www.biketours4you.at

Between the two starting points “ Toplitzbach ” and “ Rostiger Anker ” you have to walk about 100 meters on foot.

To the finish at the roundabout at the end you have to still run up the short slope.

offsite=true&lang=de-de&pag...

www.biketours4you.at

In 2 Esslöffel Olivenöl anschwitzen, mit Salz Pfeffer würzen und kühl stellen.

Oliven, Thymian und Basilikumblätter hacken, die getrockneten Tomaten in kleine Würfel schneiden und alles unter die abgekühlten Tomatenwürfel mischen, zum Schluss Parmesan und so viel Weißbrot Würfel zugeben bis die Masse geschmeidig und streichbar ist.

Mit Salz, Pfeffer und Knoblauch würzig abschmecken.

www.beauwell.com

Browning in 2 tb of olive oil, seasoning with salt and pepper and keeping in cool place.

Hashing the olives, thyme and the basil leaves, cutting the tomatoes into little cubes and giving all together under the tomato cubes cooled down, at the end giving paremsan and so much white bread cubes until the mass is smooth and spreadable.

Seasoning with salt, pepper and garlic tastily.

www.beauwell.com

Denim im Einzelhandel.

Ein weiterer Höhepunkt zum Schluss des RFRF war eine Podiumsdiskussion zwischen Marketing- und Vertriebsleitern von drei namhaften ausländischen Jeans- und Casualwear-Marken.

RFRF Programm 02/2014

www.cpm-moscow.com

Denim retail theme.

A further highlight at the end of RFRF was a panel discussion between marketing and sales executives of three famous foreign jeans and casual wear brands.

RFRF Program 02/2014

www.cpm-moscow.com

Dvor ? ák und Tschaikowsky greifen diese Idee des Rahmens in höchst individueller, ja genialer Weise auf ? und dies diametral entgegengesetzt.

Tschaikowsky bringt affirmativ in C-Dur das Hauptthema, aus der fallenden Dur-Tonleiter abgeleitet, stets gesteigert zu Beginn und Schluss des ersten Satzes als kleinen und zum Schluss des ganzen Werkes als großen Rahmen.

Die fragend-dunkleren Töne, die Krisen in jedem Satz sind im Inneren des Werkes zu entdecken.

www.oehmsclassics.de

Dvor ? ák and Tchaikovsky use this framework in highly individual, one could even say brilliant manners ? and with diametrically opposing methods.

Tchaikovsky affirmatively states the main theme in C Major, deriving it from the descending major scale, and constantly intensifying it at the beginning and end of the first movement as a ?small? framework, as well as at the close of the entire work, where it acts as a ?large? frame.

Darker, questioning tones as well as crises in every movement can be discovered in inner parts of the works.

www.oehmsclassics.de

Puzzleteil für Puzzleteil fügte er zusammen.

Dennoch muss van Onselen ganz zum Schluss in seinem Buch zugeben, er habe nie den entscheidenden Beweis, die richtige Verbindung zu den Morden gefunden, „der jeden überzeugt hätte …“ (van Onselen 2007, S. 508). Joseph Silver wurde 1918 in seinem Heimatland Polen als Spion hingerichtet.

So bleibt es ein Geheimnis, ob der Mann, der im Jahr 1905 und 1906 auch zwischen Windhoek und Swakopmund pendelte und zwielichten Geschäften nachging, bis er verhaftet und deportiert wurde, wirklich Jack der Aufschlitzer war.

www.gondwana-collection.com

Piece by piece he put the puzzle together.

Nevertheless he has to admit at the end of his book that he did not find the decisive piece, the actual connection to the murders, “which would have convinced everybod… In 1918 Joseph Silver was executed for treason in his home country Poland.

Thus it remains a secret whether the man who commuted between Windhoek and Swakopmund in 1905 and 1906, engaging in shady business until he was taken into custody and deported, was indeed Jack the Ripper.

www.gondwana-collection.com

Im nächsten Schritt wird ai + 1 in den sortierten Teil eingefügt usw.

Zu Anfang besteht der sortierte Teil nur aus dem Element a0; zum Schluss aus allen Elementen a0,… an-1.

Beispiel:

www.iti.fh-flensburg.de

In the next iteration, ai + 1 is inserted into the sorted part etc.

While at the beginning the sorted part consists of element a0 only, at the end it consists of all elements a0,… an-1.

Example:

www.iti.fh-flensburg.de

Parmesan

Zwiebel fein würfeln, in Olivenöl glasig anbraten, mit mindestens 1/4l Weißwein aufgießen, zur Gänze einreduzieren, Risottoreis beigeben und auf niedriger Stufe glasig werden lassen, mit Suppe immer wieder aufgießen, zum Schluss eventuell ein wenig flüssiges Obers beigeben – das macht das Risotto cremiger

Wenn der Risottoreis fast gar ist mit Salsa Tartufolo nach persönlichem Geschmack abschmecken, Butterflocken und ein wenig Parmesan unterrühren, 2-3 min. ziehen lassen und mit gehobeltem Trüffel servieren.

www.triebaumer.at

parmesan

Dice onions finely, sauté in olive oil until translucent, pour in at least ¼ l of white wine, boil completely down, add risotto rice and cook over low heat until translucent, gradually pour in soup, at the end perhaps a little fluid cream–it makes the risotto creamier.

When the risotto rice is almost done, season with Salsa Tartufolo to personal taste, stir in butter flakes and a little parmesan, let rest for 2–3 minutes and serve with truffle flakes.

www.triebaumer.at

Reizvolle Klänge begleiten in den mitlaufenden Stimmen durch kühne harmonische Spannungslinien die Entwicklung der Melodie.

Immer sind es die fallenden und aufsteigenden Linien, die bis zum fff eineinander geführt werden und zum Schluss im gedämpften ppp auslaufen

www.bertoldhummel.de

Fascinating tone colours in the accompanying parts support with their bold, harmonically tense lines the development of the melody.

It is always the falling and rising lines that meet each other with dynamics up to fff and finally fade away at the end in a muted ppp.

www.bertoldhummel.de

De … mehr zum Kochbuch hinzufügen aus dem Kochbuch löschen Zubereitungszeit : …

Zu einem Abtrieb von Butter, Dottern, Parmesan gibt man Wurst, Gewürz und die ausgekühlten Nudeln und mengt zum Schluss den steifen Schnee leicht darunter.

4.)

de.mimi.hu

Then gradually mix in the flour semolina plug a pinch of salt and mix properly. … More Add to Cookbook from the cookbook Clear Preparation time : …

For an output of butter, yolks, Parmesan Priority sausage, seasoning and the cooled pasta n and mixes in the end the stiff snow slightly below.

4.)

de.mimi.hu

Derjenige, der zuerst stirbt, gibt dem anderen sein Organ.

Es beginnt eine verrückte und witzige Freundschaft zwischen den beiden Herren, die zum Schluss sogar zu einer Lösung für beide führt.

www.laengerleben.ch

www.swissfilms.ch

whoever dies first donates his organ to the other.

A crazy and comic friendship develops between the two men that, in the end, even leads to a solution for both of them.

www.laengerleben.ch

www.swissfilms.ch

Geprägt vom Zeitgeist der Techno-Kultur der späten 90er Jahre weigern sich die Figuren erwachsen zu werden und leben ein Leben, das aus Drogen, Sex und Musik besteht.

Doch die unbeschwerte Vorstellung vom 21. Jahrhundert entpuppt sich als vergänglich, und was zum Schluss bleibt, sind Einsamkeit und Sehnsucht nach Liebe.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

As a product of the techno culture in the late 1990s, the characters refuse to grow up and live a life of drugs, sex and music.

The carefree approach in the 21st century proves to be ephemeral, however, and the only thing remaining in the end is loneliness and a yearning for love.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Am Ende musste sich der Deutsche, der in diesem Jahr bereits in Sebring und in Le Mans die schnellste Zeit im Qualifying erreicht hat, allerdings geschlagen geben.

Als die beiden R18 ihre Qualifying-Anläufe plangemäß beendet hatten, konterte Herausforderer Toyota und erzielte zum Schluss die beste Rundenzeit.

Damit muss sich Audi zum ersten Mal in der WEC-Saison 2012 im Zeittraining geschlagen geben.

www.joest-racing.de

In the end, though, the German, who had set the fastest time in qualifying this year at Sebring and at Le Mans, had to admit defeat.

After the two R18 cars had finished their qualifying trials as planned, challenger Toyota countered and in the end achieved the best lap time.

With that, Audi had to admit defeat in qualifying for the first time in the 2012 WEC season.

www.joest-racing.de

Das liegt an dem Multifilo-Garn, das in klassischer Form gezwirnt wird.

Insgesamt besteht es aus 24 Fäden, die in zwei Strängen geteilt und mit Komplementärfarben getrennt bedruckt werden und sich zum Schluss, bei der Endzwirnung, zu einem harmonischen Multicolor-Garn zusammenfinden.

Den modernen Baumwollmix gibt es in vielen tollen Farben, bleibt in Form, ist angenehm zu tragen - so lieben wir Maschenlooks!

www.rikes-wollmaus.de

This is due to the Multifilo yarn which is twisted in classic form.

It comprises a total of 24 threads that are divided into two strands and printed with complementary colors separately and come together in the end , in the final twist , to create a harmonious multi-color yarn.

The modern cotton mix comes in many great colors , stays in shape, is comfortable to wear - so we love mesh looks!

www.rikes-wollmaus.de

.

Eine Warnung zum Schluss: Besitzer langsamer Internet-Verbindungen und Internet-Explorer-Benutzer können mit längeren Wartezeiten konfrontiert werden.Start

Die Karte im Hintergrund ist Territoire du Nepaul von Philippe Vandermaelen aus seinem sechsbändigen Atlas universel de géographie physique, politique, statistique et minéralogique von 1827.

jdot.de

.

A warning in the end: if you are using a slow Internet connection or an older version of Internet Explorer, be patient. Start

The map in the background is Territoire du Nepaul by Philippe Vandermaelen from his six-volume Atlas universel de géographie physique, politique, statistique et minéralogique of 1827.

jdot.de

Der Film dokumentiert und inszeniert die Auseinandersetzung verschiedener sozialer Gruppen beziehungsweise unterschiedlicher Altersgruppen mit der „ Lobby der Macht “ um den Bau des Konzernturms.

Letztlich aber erweist sich die Macht der Lobbyisten als ebenso fiktiv wie die Autonomie der Bevölkerung, denn zum Schluss wird die Lobby entlassen und der Chor von den Greifarmen der Behörden erstickt.

Die Handlung wird durch direkte Appelle der Stellvertreter der Macht an den die Einwohnergemeinschaft repräsentierenden Chor und an die Zuschauer vorangetrieben.

global-contemporary.de

The film is staged as a confrontation of different social and age groups with the “ power lobby ” over the question of constructing a corporate tower.

The power of the lobby group as well as the autonomy of the community turn out to be fictitious, since in the end the lobby is dismissed and the chorus strangled by the tentacles of the authorities.

The action develops through direct appeals by the representatives of power to the community-chorus and the viewer.

global-contemporary.de

„ Unglaubliche Stimmung und ein sehr nervenstarkes deutsches Damen-Team.

Lange Zeit keine knappe Kiste, zum Schluss dann jede Gelegenheit ausgenutzt und verdient gewonnen.“ Dem ist nichts hinzuzufügen.

passion.ottobock.com

s team with nerves of steel.

Not close by any account for a long time, but in the end they took every chance and deserved to win." Enough said.

passion.ottobock.com

Permanente Adresspflege heißt deshalb die oberste Pflicht.

Das fängt damit an, dass man klare Erfassungsrichtlinien für Kundendaten definiert, geht über regelmäßige automatisierte Abgleiche und bedeutet zum Schluss – vor allem im Bereich von B2B-Adressen – dass man immer wieder auch manuell eingreifen muss.

Auf einer gut strukturierten und aktuellen Datenbank lassen sich mit einfachen Mitteln gute Analysen durchführen und für eine zielgerichtete Kundenansprache verwenden.

www.ixtenso.com

Ongoing address maintenance therefore is the top priority.

It starts with defining clear recording guidelines for customer data, then making regular automated reconciliations and in the end it means – especially in the area of B2B addresses – that time and again you need to also manually take action.

With a well structured and current data base you can perform a good analysis with simple means and use it for a target oriented sales approach.

www.ixtenso.com

Der Schmuckstein entsteht aus einem Rohling, wie er aus der Zerlegung hervorgeht.

In der manuellen Fertigung wird der Rohling erst ebauchiert (d.h., die grobe Form wird vorgeschliffen), dann werden die einzelnen Facetten geschliffen und diese zum Schluss poliert.

In diesem Projekt wird erstmals eine maschinelle Produktion entwickelt.

www.itwm.fraunhofer.de

The gemstone originates from an unmachined part coming from the dissection.

When crafting manually the part is preformed, in a second step, the individual facets are cut and, finally, polished.

In this project we develop the first automation of this production process.

www.itwm.fraunhofer.de

Feine Sache – Fundstücke, die man sonst selten zu sehen kriegt ( oder wann ist Ihnen zuletzt ein “ Geweihzahnbürstenhalter ” unter die Augen gekommen ? ).

– Okay, und zum Schluss noch ein kleines Fun-Video, das belegt, dass es für Frauen ausgesprochen schwierig ist, komplexe Spiele zu verstehen (Video).

Artikel von Herbert

maennerseiten.de

under the eyes come from ? ).

- Okay, finally a little fun video that shows that it is extremely difficult for women to understand complex games ( Video ).

Article by Herbert

maennerseiten.de

# 8221 ; )

anzeigt und zum Schluss dem Benutzer mitteilt, dass ein Browser-Neustart zum Abschluss der Deinstallation nötig ist:</p> <pre class="brush:

www.ab-weblog.com

# 8221 ; )

and finally tells the user that a browser restart is needed to finish the uninstallation:</p> <pre class="brush:

www.ab-weblog.com

Blattsalate mit Balsamicoessig, Öl, Salz und Pfeffer abschmecken.

Schwammerln, Gemüse und Blattsalate am Teller anrichten und zum Schluss den erhitzten Vulcanoschinken darauflegen.

Mit frischen Kräutern garniern.

www.vulcano.at

Season the lettuce with balsamic vinegar, oil, salt and pepper.

Arrange the chanterelles, vegetables and lettuce on the plate and finally top with the heated Vulcano ham.

Garnish with fresh herbs.

www.vulcano.at

In Schinken, Hähnchenfleisch und Putenbrust wird vorwiegend Stärke verwendet, um den natürlichen Geschmack bei der Verarbeitung zu erhalten.

Bevor das Endprodukt abgepackt wird, werden Salzlaken mit dem Muskelfleisch durch Injektion oder "tumbling" kombiniert, anschließend geräuchert oder gekocht und zum Schluss gekühlt oder eingefroren.

www.emsland-group.de

Starch is mostly used in ham, chicken and turkey breast to retain the natural taste in processing.

Before the final product is packed, brine is combined with the meat via injection or "tumbling", then smoked or cooked, and finally cooled or frozen.

www.emsland-group.de

Außerdem habe ich das Konzept des 9-Slice-Scaling dargestellt, eine Methode, um Pixelgrafiken ohne Qualitätsverlust skalierbar zu machen.

In diesem letzten Teil der Reihe werde ich ein kurzes Beispiel dessen geben, wie das Konzept in beiden Tools umgesetzt ist und zum Schluss einen Vergleich der beiden Tools anstellen, um deren jeweilige Stärken und Schwächen herauszustellen.

Lesen Sie den gesamten Artikel in englischer Sprache.

www.centigrade.de

In addition I outlined the concept of 9-Slice-Scaling, a method to make pixel graphics scalable without any quality loss.

In this last part of the series I ’ m going to give a short example of how the concept is implemented in both tools and finally provide an overall comparison of the two tools to point out their strengths and weaknesses.

Read whole article …

www.centigrade.de

Dabei ständig umrühren.

Butter und Parmesan unterheben und zum Schluss die angeschwitzten Gemüsewürfel dazugeben.

Mit Salz und Pfeffer abschmecken.

50.hapimag.com

Stir continually.

Fold in butter and Parmesan cheese and finally add the sautéed diced vegetables.

Add salt and pepper to taste.

50.hapimag.com

sylight3 150x150 14th lightGIANTS Friday night shoot ( last shoot for 2011 ) A bit of everything

Und zum Schluss noch das weltberühmte "Making Of" video.

www.lightgiants.com

sylight3 150x150 14th lightGIANTS Friday night shoot ( last shoot for 2011 ) A bit of everything

And finally the world famous making of video.

www.lightgiants.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Schluss" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文