Since July 2013, in close coordination with the Afghan Ministry of the Interior, GIZ has been successively expanding its provision of courses to the other regions of the country.
By the end of 2014, the courses should be available across the whole country.
Financed by the Dutch Government, and in collaboration with EUPOL, GIZ has been running two-week training courses since 2011 to promote better cooperation between the police and the public prosecutor’s office.
Seit Juli 2013 expandiert die GIZ in enger Abstimmung mit dem afghanischen Innenministerium ihr Kursangebot sukzessive in den übrigen Regionen des Landes.
Bis Ende 2014 sollen die Kurse im gesamten Land angeboten werden.
Finanziert durch die niederländische Regierung und in Zusammenarbeit mit EUPOL fördert die GIZ seit 2011 eine bessere Zusammenarbeit von Polizei und Staatsanwaltschaft durch zweiwöchige Trainingsmaßnahmen.
After a failed coup attempt against President Gbagbo in 2002, Côte d ’ Ivoire was geographically and politically divided, with government troops controlling the south of the country, and rebel groups the northern areas.
Starting at the end of 2007, demobilisation and disarmament took place in both regions of the country.
New elections took place in November 2010, which resulted in a marginal victory for opposition leader Ouattara.
Einem fehlgeschlagenen Putschversuch im September 2002 gegen den Präsidenten Gbagbo folgte die geografische und politische Teilung des Landes in einen von den Regierungstruppen gehaltenen Süden und den von Rebellengruppen gehaltenen Norden.
Ende 2007 begann die Demobilisierung und die Entwaffnung in beiden Regionen des Landes.
Neuwahlen fanden im November 2010 statt und resultierten in einem knappen Sieg des Oppositionsführers Ouattara.
Germany has provided support for civil reconstruction in Lebanon since the armed conflict ended in 2006.
Together with the recovery and reconstruction aid agreed at the Stockholm Conference in August 2006 and provided by the international community, German assistance helps to promote sustainable and broad-scale political stability in Lebanon.
Seit dem Ende der kriegerischen Auseinandersetzungen 2006 unterstützt Deutschland den zivilen Wiederaufbau des Landes.
Die umfassende und nachhaltige Stabilisierung der politischen Situation im Libanon wird gemeinsam mit der Wiederaufbauhilfe durch die internationale Gemeinschaft gefördert, die in der Stockholm-Konferenz im August 2006 vereinbart wurde.
You are not signed in. Please sign in or register for free if you want to use this function.
An error has occured. Please try again.
You can suggest improvements to this PONS entry here:
Thank you! Your message has now been forwarded to the PONS editorial department.
An error has occured. Please try again.
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Collect the vocabulary that you want to remember while using the dictionary. The items that you have collected will be displayed under "Vocabulary List".
If you want to copy vocabulary items to the vocabulary trainer, click on "Import" in the vocabulary list.
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.
New in the online dictionary - hundreds of millions of translated examples from the internet!
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life.
Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
How do I find the new sentence examples?
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box.
The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
What are the advantages?
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades.
In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts.
You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
Where do the “Examples from the Internet” come from?
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet.
We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes.
The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites.
In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union.
Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents.
So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
What are our future plans?
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations.
In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs.
We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.