You are viewing results spelled similarly:

ecause in the Oxford Spanish Dictionary

Translations for ecause in the Spanish»English Dictionary

ausente1 ADJ [estar]

ausente2 N mf

causa criminal N f

causal2 N f form

1.1. echar (lanzar, tirar):

1.1. echarse (tirarse, arrojarse):

to go off Brit

1.3. echarse (apartarse, moverse) + compl:

See also tierra, siesta, peste, partida, mirada, espalda, encima, culpa, cuenta2, cuenta1, chispa2, chispa1

2.1. tierra:

echarle tierra a algo/alg. Col inf
echarle tierra a algo/alg. Col inf

4. tierra (por oposición al mar, al aire):

2. mirada (acción de mirar):

1. espalda ANAT:

turn round Brit
caerse o Chil irse de espaldas lit

4. encima en locs:

to be on at sb inf
hacerse encima inf, euph (orinarse)

cuenta2, cuentas

cuenta → contar

2.1. cuenta (cómputo):

salir de cuenta(s) Spain inf
to be due inf
salir más a o RioPl en cuenta

3.1. cuenta (factura):

5. cuenta <cuentas fpl > (explicaciones, razones):

7. cuenta (consideración) Cuando la frase darse cuenta va seguida de una oración subordinada introducida por de que, en el español latinoamericano existe cierta tendencia a omitir la preposición de en el lenguaje coloquial - se dio cuenta que no iba a convencerla = he realized (that) he wasn't going to convince her:

¿a cuenta de qué …? LatAm inf
why …?
a cuenta de que

chispa1 ADJ invariable Spain inf

ecause in the PONS Dictionary

Translations for ecause in the Spanish»English Dictionary

causeo N m Chile FOOD

III.echar VB refl echarse

American English

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文