se reconnaître in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for se reconnaître in the French»English Dictionary

I.reconnaître, reconnaitre [ʀ(ə)kɔnɛtʀ] VB trans

II.se reconnaître VB refl

Translations for se reconnaître in the French»English Dictionary (Go to English»French)

Translations for se reconnaître in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Translations for se reconnaître in the French»English Dictionary

I.reconnaître, reconnaitre [ʀ(ə)kɔnɛtʀ] VB trans

II.se reconnaître VB refl

I.faire [fɛʀ] VB trans

14. faire (avoir un effet):

II.faire [fɛʀ] VB intr

III.se faire VB refl

I.généraliser [ʒeneʀalize] VB trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VB intr

III.se généraliser VB refl

I.feutrer [føtʀe] VB trans

II.feutrer [føtʀe] VB intr

III.se feutrer VB refl

I.heurter [ˈœʀte] VB trans

II.heurter [ˈœʀte] VB intr

III.se heurter VB refl

I.baisser [bese] VB trans

1. baisser (abaisser) personne:

II.baisser [bese] VB intr

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VB refl

I.baigner [beɲe] VB trans

II.baigner [beɲe] VB intr

III.se baigner VB refl

I.foutre [futʀ] N m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ dated, sl

III.foutre [futʀ] VB trans

2. foutre (donner) sl:

foutre un coup à qn lit
foutre un coup à qn fig
to clout sb inf

3. foutre (mettre) sl:

to make a bloody mess Brit sl
to make a fucking mess vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the arse Brit vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the ass Am inf
to be off Brit inf
to split Am inf
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! inf

IV.foutre [futʀ] VB intr dated, vulgar sl (forniquer)

V.se foutre VB refl

I.fouiller [fuje] VB trans

II.fouiller [fuje] VB intr (chercher)

III.se fouiller VB refl

I.fondre [fɔ̃dʀ] VB trans

II.fondre [fɔ̃dʀ] VB intr

III.se fondre VB refl

See also neige

neige [nɛʒ] N f

se reconnaître in the PONS Dictionary

Translations for se reconnaître in the French»English Dictionary

I.reconnaître [ʀ(ə)kɔnɛtʀ] irreg VB trans

II.reconnaître [ʀ(ə)kɔnɛtʀ] irreg VB refl

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pers

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Ces odeurs permettent également aux individus de se reconnaître entre eux.
fr.wikipedia.org
Elle représentait une petite fille dans laquelle les jeunes auditeurs pouvaient se reconnaître.
fr.wikipedia.org
Les deux frères convinrent en plus de se reconnaître comme héritiers réciproques et de s'entraider à punir les traîtres.
fr.wikipedia.org
C'est amusant et je pense que beaucoup de jeunes filles peuvent se reconnaître en cette chanson.
fr.wikipedia.org
Il lui est difficile de se reconnaître comme l’exploiteur, l’oppresseur d’autrui, et en même temps le défenseur de l’humanisme.
fr.wikipedia.org
Elle est « les gens », auxquels on prête la bêtise, la cruauté, la couardise qu'il serait tragique de se reconnaître.
fr.wikipedia.org
Ceux-ci n'ont jamais véritablement admis qu'il y ait eu imposture, refusant par conséquent de se reconnaître dupes.
fr.wikipedia.org
Ménage refuse de se reconnaître sous les traits de ce pédant bilieux, et il applaudit à la comédie.
fr.wikipedia.org
Chez les primates non-humains, l'inceste n'est systématiquement évité qu'entre apparentés capables de se reconnaître par association.
fr.wikipedia.org
Afin de pouvoir former des groupes compacts, les espèces grégaires doivent être capables de se reconnaître mutuellement, comme individus appartenant à la même espèce.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski