se rencontrer in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for se rencontrer in the French»English Dictionary

I.rencontrer [ʀɑ̃kɔ̃tʀe] VB trans

II.se rencontrer VB refl

III.rencontrer [ʀɑ̃kɔ̃tʀe]

Translations for se rencontrer in the French»English Dictionary

I.rencontrer [ʀɑ̃kɔ̃tʀe] VB trans

II.se rencontrer VB refl

III.rencontrer [ʀɑ̃kɔ̃tʀe]

I.faire [fɛʀ] VB trans

14. faire (avoir un effet):

II.faire [fɛʀ] VB intr

III.se faire VB refl

I.généraliser [ʒeneʀalize] VB trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VB intr

III.se généraliser VB refl

I.feutrer [føtʀe] VB trans

II.feutrer [føtʀe] VB intr

III.se feutrer VB refl

I.heurter [ˈœʀte] VB trans

II.heurter [ˈœʀte] VB intr

III.se heurter VB refl

I.baisser [bese] VB trans

1. baisser (abaisser) personne:

II.baisser [bese] VB intr

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VB refl

I.baigner [beɲe] VB trans

II.baigner [beɲe] VB intr

III.se baigner VB refl

I.foutre [futʀ] N m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ dated, sl

III.foutre [futʀ] VB trans

2. foutre (donner) sl:

foutre un coup à qn lit
foutre un coup à qn fig
to clout sb inf

3. foutre (mettre) sl:

to make a bloody mess Brit sl
to make a fucking mess vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the arse Brit vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the ass Am inf
to be off Brit inf
to split Am inf
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! inf

IV.foutre [futʀ] VB intr dated, vulgar sl (forniquer)

V.se foutre VB refl

I.fouiller [fuje] VB trans

II.fouiller [fuje] VB intr (chercher)

III.se fouiller VB refl

se rencontrer in the PONS Dictionary

Translations for se rencontrer in the French»English Dictionary

I.rencontrer [ʀɑ̃kɔ̃tʀe] VB trans

1. rencontrer (croiser, avoir une entrevue, faire la connaissance de) a. SPORTS:

II.rencontrer [ʀɑ̃kɔ̃tʀe] VB refl

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pers

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Un mois plus tard, vers la mi-juillet, peut se rencontrer l'oronge ou amanite des césars.
fr.wikipedia.org
Ils vont se rencontrer et tomber amoureux l'un de l'autre.
fr.wikipedia.org
Ce chaos monstrueux de vers étonnés de se rencontrer ensemble rappelle de temps en temps ce que le goût a de plus pur.
fr.wikipedia.org
Les représentants sont élus tous les ans le premier mardi de septembre et doivent se rencontrer le second jeudi du mois d'octobre suivant.
fr.wikipedia.org
Le bai et l'alezan sont fréquents, le noir et le gris peuvent se rencontrer.
fr.wikipedia.org
Une occasion de se rencontrer, de cultiver l'amitié, de narguer l'occupant, de se soustraire au travail obligatoire ; n'était-ce pas tentant pour de jeunes gens ?
fr.wikipedia.org
Les deux vainqueurs devaient se rencontrer mais ils décidèrent de ne pas jouer ce repêchage puisque « ils étaient fixés sur leur sort ».
fr.wikipedia.org
C'est une espèce tropicale, qui peut aussi se rencontrer dans les silos chauffés des pays tempérés.
fr.wikipedia.org
L'argent était nécessaire pour créer une entreprise commerciale, une couverture, permettant aux révolutionnaires de se rencontrer et de comploter, et de collecter des fonds.
fr.wikipedia.org
Rhodes pense que les collèges des universités étaient le lieu idoine pour que les futurs dirigeants mondiaux puissent se rencontrer et échanger.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski