German » Polish

schwạ̈nzen [ˈʃvɛntsən] VB trans, intr inf

schwạnken [ˈʃvaŋkən] VB intr

3. schwanken +haben:

schwe̱r|machenOLD VB trans

schwermachen → machen

See also machen

I . mạchen [ˈmaxən] VB trans

1. machen (tun):

rąbać [perf po‑]
siekać [perf po‑]
trzymaj się! inf

9. machen (geben):

dawać [perf dać]

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [perf z‑]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen inf (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen inf (sich beeilen):

zmykajcie! inf

27. machen inf (fungieren als):

29. machen inf (beschmutzen):

robić [perf na‑] w spodnie inf
robić [perf na‑] w spodnie ze strachu inf

30. machen inf (aufrunden):

31. machen inf (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen inf (Geschlechtsverkehr haben):

robić [perf z‑] to [z kimś] inf

III . mạchen [ˈmaxən] VB refl

IV . mạchen [ˈmaxən] VB impers

2. machen inf (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum inf

schwạ̈nzeln [ˈʃvɛntsəln] VB intr

1. schwänzeln:

2. schwänzeln inf:

schwạnger [ˈʃvaŋɐ] ADJ

schwạnkend ADJ

2. schwankend (zögernd):

Schạ̈tzchen <‑s, ‑> [ˈʃɛtsçən] N nt

Schätzchen diminutive of Schatz

See also Schatz

Schạtz <‑es, Schätze> [ʃats, pl: ˈʃɛtsə] N m

1. Schatz a. form (wertvolle Sachen, Schmuck):

skarb m

2. Schatz inf (Liebling):

skarb m hum inf
kochanie nt hum inf
[mój] skarbie! hum inf
jesteś skarbem! hum inf

Schwạnzfeder <‑, ‑n> N f

Krạ̈nzchen <‑s, ‑> [ˈkrɛntsçən] N nt

Schwạngere <‑n, ‑n> [ˈʃvaŋərə] N f dekl wie adj

schwạ̈ngern [ˈʃvɛŋɐn] VB trans

1. schwängern (schwanger machen):

2. schwängern (erfüllen):

Sperẹnzchen [ʃpe​ˈrɛntsçən] N pl inf, Sperẹnzien [ʃpe​ˈrɛntsi̯ən] N pl inf

Schwạ̈che1 <‑, no pl > [ˈʃvɛçə] N f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Am Analwinkel befindet sich ein kurzes, gerundetes Schwänzchen.
de.wikipedia.org
Charakteristisch für die Art sind dünne Schwänzchen am Analwinkel.
de.wikipedia.org
Da Schwänzchen beim Ablenkungsmanöver, das dem Einsteigen dient, nicht mehr rechtzeitig aus dem Zug springen kann, fährt auch er mit.
de.wikipedia.org
Der Hinterflügelaußenrand ist mit sechs, unterschiedlich langen, weiß gefransten Schwänzchen versehen.
de.wikipedia.org
Zwischen dem schwarzen Rand der Hinterflügel und über dem Schwänzchen sitzt ein schwarzes Auge mit graublauem Kern; darunter liegt ein roter Fleck.
de.wikipedia.org
Von jedem Hinterflügel gehen drei bis vier unterschiedlich lange spitze Schwänzchen ab.
de.wikipedia.org
Die Hinterflügel sind mit kurzen, spitzen Schwänzchen versehen.
de.wikipedia.org
Die Weibchen sind an den blaugrünen Flecken am Außenrand der Hinterflügelunterseite und den vielen zeichnungslosen Schwänzchen zu unterscheiden.
de.wikipedia.org
Am Analwinkel befindet sich ein sehr kurzes, stumpfes Schwänzchen, das auf der Flügelunterseite am Analwinkel zwei dunkelblaue Flecke, die gelblich angelegt sind zeigt.
de.wikipedia.org
Die ebenfalls schwarzbraunen Hinterflügel sind von einem orangefarbenen Band eingefasst und mit zwei Schwänzchen verlängert, einem längeren orangeroten und einem kürzeren schwarzen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Schwänzchen" in other languages

"Schwänzchen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski