se lancer in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for se lancer in the French»English Dictionary

I.lancer [lɑ̃se] N m

II.lancer [lɑ̃se] VB trans

1. lancer:

il lance à 30 mètres SPORTS

III.lancer [lɑ̃se] VB intr inf (élancer)

IV.se lancer VB refl

Translations for se lancer in the French»English Dictionary

I.lancer [lɑ̃se] N m

II.lancer [lɑ̃se] VB trans

1. lancer:

il lance à 30 mètres SPORTS

III.lancer [lɑ̃se] VB intr inf (élancer)

IV.se lancer VB refl

I.faire [fɛʀ] VB trans

14. faire (avoir un effet):

II.faire [fɛʀ] VB intr

III.se faire VB refl

I.généraliser [ʒeneʀalize] VB trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VB intr

III.se généraliser VB refl

I.feutrer [føtʀe] VB trans

II.feutrer [føtʀe] VB intr

III.se feutrer VB refl

I.heurter [ˈœʀte] VB trans

II.heurter [ˈœʀte] VB intr

III.se heurter VB refl

I.baisser [bese] VB trans

1. baisser (abaisser) personne:

II.baisser [bese] VB intr

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VB refl

I.baigner [beɲe] VB trans

II.baigner [beɲe] VB intr

III.se baigner VB refl

I.foutre [futʀ] N m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ dated, sl

III.foutre [futʀ] VB trans

2. foutre (donner) sl:

foutre un coup à qn lit
foutre un coup à qn fig
to clout sb inf

3. foutre (mettre) sl:

to make a bloody mess Brit sl
to make a fucking mess vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the arse Brit vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the ass Am inf
to be off Brit inf
to split Am inf
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! inf

IV.foutre [futʀ] VB intr dated, vulgar sl (forniquer)

V.se foutre VB refl

se lancer in the PONS Dictionary

Translations for se lancer in the French»English Dictionary

I.lancer [lɑ̃se] VB trans

II.lancer [lɑ̃se] VB refl

III.lancer [lɑ̃se] N m SPORTS

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pers

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
À cette époque les hémophiles ne paraissent pas enclins à partager leur histoire et à se lancer dans des procès interminables.
fr.wikipedia.org
Ayant dilapidé sa fortune dans ce train de vie frivole, il doit se lancer dans des entreprises lucratives tels que le jeu et l'immobilier.
fr.wikipedia.org
Avant de se lancer dans la politique raciale, ses parents voulaient qu'elle poursuive une carrière dans le jazz, car elle était une violoniste accomplie.
fr.wikipedia.org
Il faut se lancer dans une guerre de longue haleine et changer de stratégie.
fr.wikipedia.org
Le webmestre d'un site de pizzas veut se lancer dans une campagne de promotion de liens.
fr.wikipedia.org
Mais à travers cette histoire personnelle, le récit fait sentir le désœuvrement et le dégoût devant un monde qui s'apprête à se lancer dans l'abîme.
fr.wikipedia.org
Par contre il critique vertement le jeu défensif produit par ses hommes après la pause bien qu'il leur répéta de se lancer à l'attaque.
fr.wikipedia.org
Les élus se transmettent leurs « expertisent » et découvrent des réalisations avant de pouvoir se lancer à leurs tours.
fr.wikipedia.org
Blomqvist va alors se lancer dans une poursuite effrénée.
fr.wikipedia.org
Cette réussite galloise lui permet de se lancer plus hardiment dans la production, toujours grâce à la figuration de ses fils.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski