German » French

fort|tragen

forttragen → wegtragen

See also wegtragen

weg|tragen VB trans irreg

ab|tragen VB trans irreg

1. abtragen:

2. abtragen form (abbezahlen):

3. abtragen form (abräumen):

5. abtragen GEOL:

I . getragen [gəˈtraːgən] VB

getragen pp von tragen

II . getragen [gəˈtraːgən] ADJ

See also tragen

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VB trans

1. tragen (schleppen):

2. tragen (mit sich führen):

5. tragen (hervorbringen):

6. tragen (geradestehen für, übernehmen):

7. tragen (erdulden):

8. tragen (finanziell unterhalten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VB intr

1. tragen Baum:

2. tragen (trächtig sein):

3. tragen (begehbar sein):

4. tragen (als Kleidung verwenden):

I . zu|tragen irreg form VB trans

II . zu|tragen irreg form VB refl

I . auf|tragen irreg VB trans

1. auftragen (aufstreichen):

3. auftragen form (servieren):

4. auftragen (abnutzen):

II . auf|tragen irreg VB intr

auftragen Stoff, Mantel:

Phrases:

dick [o. stark] auftragen pej inf
en rajouter inf

I . aus|tragen irreg VB trans

1. austragen (zustellen):

3. austragen (streichen):

4. austragen (bis zur Geburt behalten):

her|tragen VB trans irreg

1. hertragen (herbeitragen):

II . vertragen* irreg VB refl

2. vertragen (zusammenpassen):

vor|tragen VB trans irreg

1. vortragen (rezitieren):

2. vortragen (vorbringen):

weg|tragen VB trans irreg

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Ihr Vorschlag wurde im dänischen Parlament jedoch sowohl von der Opposition wie auch von der eigenen Partei nicht mitgetragen.
de.wikipedia.org
Auch der Kunstwart wurde, solang noch nicht rentabel, ab 1894 finanziell mitgetragen und später umso erfolgreicher herausgegeben.
de.wikipedia.org
Wenn ein Familienmitglied eines Handwerkers, der einer Zunft angehörte, starb, wurden bei der Beerdigung die beiden Zunftstangen der jeweiligen Zunft mitgetragen.
de.wikipedia.org
Änderungen können nicht mehr vorgenommen werden, so werden auch einer Kammer unangenehme Passagen mitgetragen, um die Vorlage nicht gänzlich zum Scheitern zu bringen.
de.wikipedia.org
Die Anfangsrisiken werden von den bestehenden Gemeinschaften mitgetragen.
de.wikipedia.org
Er brachte daher ein neues, verschärftes und unbefristetes Sozialistengesetz ein, wohl wissend, dass dies die Kartellparteien auseinandersprengen würde, da die Nationalliberalen dies nicht mittragen konnten.
de.wikipedia.org
Diesen radikalen Kurswechsel konnten viele Kommunisten nicht mehr mittragen.
de.wikipedia.org
Sie befürwortete einen Nationalpark, wenn er von der Bevölkerung mitgetragen wird.
de.wikipedia.org
Die Bräuche, wann diese Zunftstangen auf Prozessionen mitgetragen wurden, unterschieden sich von Ort zu Ort.
de.wikipedia.org
Bei Demonstrationen wurde ein mehr als 1 m langes Modell des Fisches mitgetragen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"mittragen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina