How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

соблюдение
cable entry point
French
French
English
English
jump lead Brit
English
English
French
French
umbilical cord AEROSP, NAUT
câble [kɑbl] N m
1. câble (cordage):
2. câble dated TV:
3. câble (télégramme):
câble dated
jump lead Brit
câbler [kɑble] VB trans
1. câbler (connecter):
2. câbler TV:
câbler ville, pays
3. câbler COMPUT:
câbler instruction
4. câbler (télégraphier):
passage [pasaʒ] N m
1. passage (circulation):
2. passage (séjour):
3. passage (visite en chemin):
4. passage (franchissement):
5. passage (à la radio, télévision, au théâtre):
6. passage (chemin emprunté):
to bar sb's way
7. passage (à une situation nouvelle):
passage (de qc) à qc
transition (from sth) to sth
8. passage:
9. passage:
10. passage RIDING:
prerequisite (pour for)
I. même [mɛm] ADJ
1. même (identique):
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
II. même [mɛm] ADV
1. même (pour renchérir):
2. même (précisément):
III. à même de CONJ
IV. de même ADV
V. de même que CONJ
VI. même si CONJ
VII. même que CONJ
même que sl:
VIII. même [mɛm] PRON indef
I. loin [lwɛ̃] ADV
1. loin (dans l'espace):
a long way, far liter
2. loin (dans le temps):
3. loin fig:
II. loin de PREP
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de fig:
III. de loin ADV
1. de loin (d'un endroit éloigné):
2. de loin fig:
IV. au loin ADV (dans le lointain)
V. de loin en loin ADV
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
nez [nɛ] N m
1. nez ANAT:
mettre qc sous le nez de qn inf
to put sth right under sb's nose
2. nez (partie avant):
nez AVIAT, NAUT
3. nez GEOG (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez inf
se manger inf ou bouffer sl le nez
to do sth right under sb's nose
monture [mɔ̃tyʀ] N f
1. monture (animal):
2. monture TECH:
lèvre [lɛvʀ] N f
1. lèvre (sur le visage):
2. lèvre (de la vulve):
3. lèvre (de faille, plaie):
[de] N m
1. dé GAMES:
dice inv
coup de lit, fig
2. dé (pour la couture):
(à coudre) lit
I. moins1 [mwɛ̃] PREP
1. moins (dans une soustraction):
8 minus 3 is ou equals 5
2. moins (pour dire l'heure):
il était moins une inf ou moins cinq inf
3. moins (dans une température):
II. moins1 [mwɛ̃] ADV
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de DET indef
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
IV. à moins ADV
V. à moins de PREP
VI. à moins que CONJ
VII. à tout le moins ADV
VIII. au moins ADV
IX. de moins ADV
X. du moins ADV
en moins ADV
pour le moins ADV
I. rigueur [ʀiɡœʀ] N f
1. rigueur (sévérité):
2. rigueur (dureté):
3. rigueur (précision):
rigour Brit
rigour Brit
4. rigueur:
rigueur POL, ECON
II. rigueurs N fpl
rigueurs fpl (de saison, climat):
rigueurs liter
rigours Brit
III. de rigueur ADJ
IV. à la rigueur ADV
V. rigueur [ʀiɡœʀ]
to bear sb a grudge for sth
I. trop [tʀo] ADV
1. trop (indiquant un excès):
2. trop (employé avec valeur de superlatif):
too sweet ou cute inf
3. trop (incroyable) inf:
II. trop de DET indef
1. trop de (avec nom dénombrable):
2. trop de (avec nom non dénombrable):
III. de trop, en trop ADV
IV. par trop ADV
I. étreindre [etʀɛ̃dʀ] VB trans
1. étreindre (serrer):
étreindre adversaire
2. étreindre (oppresser):
II. s'étreindre VB refl
s'étreindre refl amis, amants:
III. étreindre [etʀɛ̃dʀ]
French
French
English
English
English
English
French
French
to stand in sb's way
to be in sb's way
passage from sth to sth
passage de qc à qc
casual relation
transient population
passage [pɑsaʒ] N m
1. passage (venue):
no entry
2. passage (court séjour):
3. passage (avancement):
4. passage (transformation):
5. passage (voie pour piétons):
6. passage RAIL:
7. passage (galerie marchande):
8. passage (fragment):
passage d'un roman, morceau musical
Phrases:
câblé(e) [kɑble] ADJ
câbler [kɑble] VB trans
1. câbler (transmettre):
2. câbler TV:
câble [kɑbl] N m
1. câble (corde):
2. câble TV:
1 [de] N m
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
Phrases:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre Brit
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit
2 [de] N m
French
French
English
English
English
English
French
French
passage from sth to sth
passage de qc à qc
transient population
casual relation
passage [pɑsaʒ] N m
1. passage (venue):
do not enter
2. passage (court séjour):
3. passage (avancement):
4. passage (transformation):
5. passage (voie pour piétons):
6. passage RAIL:
7. passage (galerie marchande):
8. passage (fragment):
passage d'un roman, morceau musical
Phrases:
câbler [kɑble] VB trans
1. câbler (transmettre):
2. câbler TV:
câble [kɑbl] N m
1. câble (corde):
2. câble TV:
câblé(e) [kɑble] ADJ
1 [de] N m
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
Phrases:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit
2 [de] N m
passage de câble
passage
Présent
jecâble
tucâbles
il/elle/oncâble
nouscâblons
vouscâblez
ils/ellescâblent
Imparfait
jecâblais
tucâblais
il/elle/oncâblait
nouscâblions
vouscâbliez
ils/ellescâblaient
Passé simple
jecâblai
tucâblas
il/elle/oncâbla
nouscâblâmes
vouscâblâtes
ils/ellescâblèrent
Futur simple
jecâblerai
tucâbleras
il/elle/oncâblera
nouscâblerons
vouscâblerez
ils/ellescâbleront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Les fumeurs furent condamnés à la bastonnade, plusieurs eurent le nez coupé.
fr.wikipedia.org
Les deux hybrides, à visage humain, sont montrés de profil : un visage énergique au nez proéminent, sur un buste de femme dénudée.
fr.wikipedia.org
Le profil doit être rectiligne ou légèrement concave, avec un bout de nez délicat et des naseaux largement ouverts.
fr.wikipedia.org
Les deux roues du train d'atterrissage principal étaient installées sur les côtés du fuselage et étaient fixes, alors que la roulette de nez était rétractable.
fr.wikipedia.org
En poudre, son astringence était utilisée comme antihémorragique, notamment pour les saignements de nez.
fr.wikipedia.org