German » French

bringen <brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] VB trans

3. bringen (wegbringen):

4. bringen (übermitteln):

8. bringen (veröffentlichen):

10. bringen (zwingen, schicken):

11. bringen (geraten lassen, versetzen):

14. bringen (einbringen):

16. bringen (veranlassen, überreden):

19. bringen inf (machen):

tu vas pas faire ça ! inf

21. bringen (sich aneignen):

Ringer(in) <-s, -> N m(f)

lutteur(-euse) m (f)

Zwinger <-s, -> N m

Pranger <-s, -> [ˈpraŋɐ] N m

I . ringen <rang, gerungen> [ˈrɪŋən] VB intr

1. ringen (kämpfen):

3. ringen (schnappen):

II . ringen <rang, gerungen> [ˈrɪŋən] VB trans

Bridge <-> [brɪtʃ, brɪdʒ] N nt

briefen [ˈbriːfn̩] VB trans

Dünger <-s, -> N m

Hänger <-s, -> [ˈhɛŋɐ] N m inf

1. Hänger (Anhänger):

2. Hänger (Gedächtnisschwäche):

trou m
avoir un trou inf

Jünger(in) <-s, -> N m(f)

Sänger(in) <-s, -> [ˈzɛŋɐ] N m(f)

chanteur(-euse) m (f)

jünger [ˈjʏŋɐ] ADJ comp von jung

3. jünger (noch nicht weit zurückliegend):

récent(e)

See also jung

I . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] ADJ

2. jung (jugendlich wirkend):

4. jung (seit kurzem existierend):

nouveau(-velle)

Phrases:

II . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] ADV

Fänger <-s, -> [ˈfɛŋɐ] N m SPORTS

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Demnach galt der Stern als Bringer der unerträglich empfundenen Sommerglut, weshalb sein Aufgang als ein böses Vorzeichen galt.
de.wikipedia.org
Gemäß seiner Propaganda trat er nicht als Eroberer, sondern als Bringer der Unabhängigkeit auf.
de.wikipedia.org
1919 wurde das Schwellen- und Telefonmasten-Geschäft in das Unternehmen Carel, Fauché & Cie. – L.Bringer ausgelagert, an dem sich der Bauunternehmer Louis Bringer beteiligte.
de.wikipedia.org
Ab der Karolingerzeit pflegte man zunächst Könige und Kaiser, später auch führende Persönlichkeiten der Kirche als Bringer einer goldenen Zeit zu feiern.
de.wikipedia.org
Das rote Siegel gehört dem Großkhan, besteht aus chinesischen Zeichen und besagt: Siegel des Erhalters des Staates und Bringer des Friedens an die Menschen.
de.wikipedia.org
Da die Frau den Bringer der Blumen nicht ausfindig machen kann – auch eine Spur rote Blumen, die nach draußen führt, bringt kein Ergebnis – wird sie traurig und beginnt zu weinen.
de.wikipedia.org
Dabei spielten der Rabe (als Bringer des Feuers), aber auch der Wolf, der Bär, der Wal und der Lachs wichtige Rollen.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "bringer" in other languages

"bringer" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina