German » Slovenian

bleiben|lassen

bleibenlassen irreg VB trans → lassen² 3.:

See also lassen , lassen

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VB trans mit einem Infinitiv

stehen|lassen

stehenlassen irreg VB trans → stehen I.2.:

See also stehen

I . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] +haben o südd, Österr, Schweiz: sein VB intr

II . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] +haben o südd, Österr, Schweiz: sein VB trans

III . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] +haben o südd, Österr, Schweiz: sein VB refl

IV . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] +haben o südd, Österr, Schweiz: sein VB v impers

stecken|lassen

steckenlassen irreg VB trans → lassen² 3.:

See also lassen , lassen

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VB trans mit einem Infinitiv

sein|lassen

seinlassen irreg VB trans:

schleifen2 <schleift, schliff, geschliffen> VB trans

1. schleifen (Messer, Schere):

2. schleifen (Glas, Edelstein):

brusiti [perf zbrusiti]

3. schleifen inf (hart drillen):

drilati sl

offen|lassen

offenlassen irreg VB trans → lassen¹ 4.:

See also lassen , lassen

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VB trans mit einem Infinitiv

sausen|lassen

sausenlassen irreg VB trans inf → sausen:

See also sausen

sausen [ˈzaʊzən] VB intr +sein

1. sausen (Geschoss, Mensch):

2. sausen (Fahrzeug):

drveti [perf zdrveti]
etw sausen lassen inf fig

fallen|lassen

fallenlassen irreg VB trans → fallen 1.:

See also fallen

I . gehen|lassen irreg VB refl

gehenlassen sich gehenlassen → gehen I.10.:

II . gehen|lassen irreg VB trans

gehenlassen → gehen II.:

See also gehen

I . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB intr +sein

6. gehen (sich gut verkaufen):

7. gehen (Teig):

8. gehen (Wind):

II . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB trans +sein (Strecke)

liegen|lassen

liegenlassen irreg VB trans → lassen² 3.:

See also lassen , lassen

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VB trans mit einem Infinitiv

I . hängen|lassen* irreg VB trans

hängenlassen → lassen² 3.:

II . hängen|lassen* irreg VB refl

hängenlassen sich hängenlassen → lassen² 3.:

See also lassen , lassen

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VB trans mit einem Infinitiv

ruhen|lassen*

ruhenlassen irreg VB trans → ruhen 2.:

See also ruhen

I . ein|lassen irreg VB trans

1. einlassen (hereinlassen):

einlassen in +acc
spuščati [perf spustiti noter ]v +acc

2. einlassen (einpassen):

II . ein|lassen irreg VB refl sich einlassen

1. einlassen (Umgang pflegen):

hin|lassen

hinlassen irreg VB trans inf:

hinein|lassen

hineinlassen irreg VB trans:

(s)pustiti (noter)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Allerdings sind sie heikler in Bezug auf Schäden durch das übermäßige Schleifenlassen der Kupplung.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "schleifenlassen" in other languages

"schleifenlassen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina