German » Slovenian

bleiben|lassen

bleibenlassen irreg VB trans → lassen² 3.:

See also lassen , lassen

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VB trans mit einem Infinitiv

stehen|lassen

stehenlassen irreg VB trans → stehen I.2.:

See also stehen

I . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] +haben o südd, Österr, Schweiz: sein VB intr

II . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] +haben o südd, Österr, Schweiz: sein VB trans

III . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] +haben o südd, Österr, Schweiz: sein VB refl

IV . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] +haben o südd, Österr, Schweiz: sein VB v impers

stecken|lassen

steckenlassen irreg VB trans → lassen² 3.:

See also lassen , lassen

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VB trans mit einem Infinitiv

sein|lassen

seinlassen irreg VB trans:

schleifen2 <schleift, schliff, geschliffen> VB trans

1. schleifen (Messer, Schere):

2. schleifen (Glas, Edelstein):

brusiti [perf zbrusiti]

3. schleifen inf (hart drillen):

drilati sl

offen|lassen

offenlassen irreg VB trans → lassen¹ 4.:

See also lassen , lassen

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VB trans mit einem Infinitiv

sausen|lassen

sausenlassen irreg VB trans inf → sausen:

See also sausen

sausen [ˈzaʊzən] VB intr +sein

1. sausen (Geschoss, Mensch):

2. sausen (Fahrzeug):

drveti [perf zdrveti]
etw sausen lassen inf fig

fallen|lassen

fallenlassen irreg VB trans → fallen 1.:

See also fallen

I . gehen|lassen irreg VB refl

gehenlassen sich gehenlassen → gehen I.10.:

II . gehen|lassen irreg VB trans

gehenlassen → gehen II.:

See also gehen

I . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB intr +sein

6. gehen (sich gut verkaufen):

7. gehen (Teig):

8. gehen (Wind):

II . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB trans +sein (Strecke)

liegen|lassen

liegenlassen irreg VB trans → lassen² 3.:

See also lassen , lassen

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VB trans mit einem Infinitiv

I . hängen|lassen* irreg VB trans

hängenlassen → lassen² 3.:

II . hängen|lassen* irreg VB refl

hängenlassen sich hängenlassen → lassen² 3.:

See also lassen , lassen

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VB trans mit einem Infinitiv

ruhen|lassen*

ruhenlassen irreg VB trans → ruhen 2.:

See also ruhen

I . ein|lassen irreg VB trans

1. einlassen (hereinlassen):

einlassen in +acc
spuščati [perf spustiti noter ]v +acc

2. einlassen (einpassen):

II . ein|lassen irreg VB refl sich einlassen

1. einlassen (Umgang pflegen):

hin|lassen

hinlassen irreg VB trans inf:

hinein|lassen

hineinlassen irreg VB trans:

(s)pustiti (noter)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Allerdings sind sie heikler in Bezug auf Schäden durch das übermäßige Schleifenlassen der Kupplung.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "schleifenlassen" in other languages

"schleifenlassen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina